A Lot Like Birds - Hand Over Mouth, Over and Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Lot Like Birds - Hand Over Mouth, Over and Over




I wish I could, but I can′t rest as easy as you.
Я бы хотел, но я не могу отдыхать так же спокойно, как ты.
I never really could anyway.
В любом случае, я никогда не мог.
And thoughts of the future make me worry.
И мысли о будущем заставляют меня волноваться.
Heart, settle down!
Сердце, успокойся!
This isn't your last day.
Это не последний твой день.
You′ll wake up tomorrow.
Ты проснешься завтра.
This bedroom never gets to see the light of day.
Эта спальня никогда не увидит дневного света.
The shades are always drawn completely and it only ever seems to come alive at night.
Шторы всегда полностью задернуты, и кажется, что он оживает только ночью.
I took you here to take you from yourself once.
Однажды я привел тебя сюда, чтобы забрать от самой себя.
And you smiled at me.
И ты улыбнулась мне.
You smiled shamelessly and often then.
Ты улыбалась бесстыдно и часто.
But it wasn't enough.
Но этого было недостаточно.
I read your thoughts like sifting through your cabinets while you were out of the room.
Я читал твои мысли, словно копался в твоих шкафах, пока тебя не было в комнате.
I stole every treasured thought that you had
Я украл каждую твою драгоценную мысль.
And left you gutted when I could find no more.
И оставил тебя выпотрошенной, когда больше ничего не смог найти.
You had poems written on the roof of your mouth.
У тебя были стихи, написанные на небе.
And I had scraped them out with the tip of my tongue
И я выцарапал их кончиком языка.
And spat them onto the floor,
И выплюнул их на пол,
Where they dried up and blew away.
Где они высохли и унеслись ветром.
And the butterflies in your stomach were all pinned to the skin on the inside.
И бабочки в твоем животе были приколоты к коже изнутри.
And if didn't love you then, I love you now.
И если я не любил тебя тогда, я люблю тебя сейчас.
But it′s easy to love something when there′s pain in its eyes.
Но легко любить что-то, когда в его глазах боль.
This isn't your last day, you′ll wake up tomorrow.
Это не последний твой день, ты проснешься завтра.
This isn't your last day, you′ll wake up tomorrow.
Это не последний твой день, ты проснешься завтра.
So I pull the shades back,
Поэтому я задергиваю шторы,
Let the light pour in through every crack I slammed into the window.
Позволяя свету проникать в каждую щель, которую я пробил в окне.
Will the good parts stay in limbo?
Останутся ли хорошие части в подвешенном состоянии?
Why can I only remember when you said you'd love me better if I left?
Почему я помню только, когда ты сказала, что будешь любить меня больше, если я уйду?
And not the way you said, a thousand times, that if I left you′d die?
И не так, как ты тысячу раз говорила, что если я уйду, ты умрешь?





Writer(s): Travis Kurt, Arrington Joseph Wesley, Franzino Michael Robert, Littlefield Michael Austin, Lockwood Cory Brandon, Wiacek Benjamin Jacob Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.