I'm starting to think that maybe I'm wrong. It's easy to forget what you're fighting for and what matters more. But maybe I'm not. What if only time can tell? Well, until then we'll try this again.
Начинаю думать, что, возможно, я неправ. Легко забыть, за что ты борешься и что важнее. Но, может быть, и нет. Что, если только время покажет? Что ж, до тех пор попробуем еще раз.
I feel colder without you but I've learned to embrace the chill about you. I can't tell if I lost or found you. Am I making sense or do I confound you?
Мне холоднее без тебя, но я научился принимать этот холод, связанный с тобой. Не могу понять, потерял я тебя или обрел. Я понятно говорю, или запутываю тебя?
Oh what to do? Nothing is new. Now I must deal with my true form of reality. They like to tax me drastically. Still learning to fantastically.
О, что же делать? Ничего нового. Теперь я должен иметь дело с моей истинной формой реальности. Они любят облагать меня непомерными налогами. Все еще учусь жить фантастически.
Hearing you talk makes me want to shut my mouth. I wonder who taught you to whisper with a voice so loud. Oh wow! You've got opinions to share? So just keep yelling through the door sending your four-letter prayers. Get lucky once if I care! Use all your luck if I'm really even there! I'm so exhausted with noise. You give me options but don't give me a choice.
Слыша твой голос, мне хочется закрыть свой рот. Интересно, кто научил тебя шептать так громко. Ого! У тебя есть свое мнение? Так продолжай кричать из-за двери, отправляя свои четырехбуквенные молитвы. Повезет тебе один раз, если мне будет дело. Используй всю свою удачу, если я вообще там. Я так устал от шума. Ты даешь мне варианты, но не даешь выбора.
"Let's get rich quick," my invitation to the cynics.
"Давай быстро разбогатеем,"
- мое приглашение циникам.
"Well, I can't do that. I'm saving up for the day that I get sick. So run away with your teenage schemes."
"Что ж, я не могу этого сделать. Я коплю на тот день, когда заболею. Так что беги прочь со своими подростковыми схемами."
What you've got in smarts; I've got ten times in dreams.
То, что у тебя в голове, у меня в десятикратном размере в мечтах.
I feel colder without you but I've learned to embrace the chill about you. I can't tell if I lost or found you. Am I making sense or do I confound you?
Мне холоднее без тебя, но я научился принимать этот холод, связанный с тобой. Не могу понять, потерял я тебя или обрел. Я понятно говорю или запутываю тебя?
Sesame Street is No Place for Me:
Улица Сезам
- Не Место для Меня:
You commie-loving, death-counting tally-keeping delinquent. I love the way you suck me in. It's my favorite form of sin. And all this nonsense banter it's like I'm talking to an infant. I made the best mistake I could make. I've thought of worse before but this takes the cake.
Ты, любящая коммунистов, подсчитывающая смерти, ведущая учет правонарушений, малолетняя преступница. Мне нравится, как ты меня затягиваешь. Это мой любимый вид греха. И вся эта бессмысленная болтовня, как будто я разговариваю с младенцем. Я совершил лучшую ошибку, какую только мог. Я думал о худшем раньше, но это переходит все границы.
So you're getting over me by getting under other people? Adding insult to injury: what do they equal?
Так ты забываешь меня, залезая под других людей? Добавляя оскорбление к травме: чему они равны?
Did you pray to God to fall out of love with me? Cause I do the same but in a different way. I ruined every holiday and hated every game you play. Your wish came true, now you're true blue.
Ты молилась Богу, чтобы разлюбить меня? Потому что я делаю то же самое, но по-другому. Я испортил каждый праздник и ненавидел каждую игру, в которую ты играешь. Твое желание сбылось, теперь ты настоящая голубая.
You're such a debutante, dilettante, miles of skin to flaunt. You will get what you want.
Ты такая дебютантка, дилетантка, с милями кожи напоказ. Ты получишь то, что хочешь.
And now you hang out around with the coolest cats I've met. You sold away what's left within and left me with the mess that I've been in.
И теперь ты тусуешься с самыми крутыми котами, которых я встречал. Ты продала то, что осталось внутри, и оставила меня с тем бардаком, в котором я был.
A wishing well, a witch's spell: oh, the things that you will need if your convoluted delusions of grandeur ever will succeed.
Колодец желаний, ведьмино заклятие: о, вещи, которые тебе понадобятся, если твои запутанные мании величия когда-нибудь увенчаются успехом.
What'd you do; fall on another accident? I'd rather hang from a fucking ceiling fan.
Что ты сделала; попала в очередную аварию? Я лучше повешусь на чертовом потолочном вентиляторе.
I can tell you think you're happy but the audience is never clapping. Years ago, they might've loved you. You should have never let them touch you. Now they've cut you down into a film to snuff you.
Я вижу, ты думаешь, что счастлива, но публика никогда не аплодирует. Годы назад они, возможно, любили тебя. Тебе не следовало позволять им прикасаться к тебе. Теперь они превратили тебя в фильм, чтобы прикончить.
There's no mask that you can wear if you've got no face to wear it on.
Нет маски, которую ты можешь надеть, если у тебя нет лица, чтобы надеть ее.
Let's play bow and arrow with each other using tongues! Release our syllables and calculate who's won.
Давай играть друг с другом в лук и стрелы, используя языки! Выпустим наши слоги и подсчитаем, кто победил.
We all dream we'll have it all one day.
Мы все мечтаем, что однажды у нас все будет.
So count your beauty marks weighed next to your scars. No matter the victor, we're happy every wound is ours.
Так что посчитай свои родинки, взвешенные рядом со шрамами. Независимо от победителя, мы рады, что каждая рана наша.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.