Paroles et traduction A-Lux - Fell Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Austin
Luxurious,
too
luxurious
for
you,
man
Остин
Роскошный,
слишком
роскошный
для
тебя,
детка
Been
a
long
time
coming
Этого
стоило
ждать
Done
Graduated
Получил
образование
I
ain't
fell
off,
I
ain't
sell
out
Я
не
скатился,
я
не
продался
Tell
my
ex
bitch
sit
down
and
chill
out
Скажи
моей
бывшей
стерве,
чтобы
села
и
успокоилась
Told
my
MD
grab
your
pad
and
fill
out
Сказал
своему
врачу:
"Бери
блокнот
и
выписывай"
Two
Vyvanse
so
the
boy
can
chill
out
Две
таблетки
Vyvanse,
чтобы
парень
смог
расслабиться
Been
a
long
time
since
I
been
to
church
Давно
я
не
был
в
церкви
Demons
all
around
but
they
been
since
birth
Демоны
вокруг,
но
они
со
мной
с
рождения
There's
only
one
life
that
we
live
on
Earth
У
нас
только
одна
жизнь
на
Земле
So
Imma
get
mine
while
the
rest
get
curved
Так
что
я
получу
свое,
пока
остальные
будут
в
пролете
Ounce
on
deck
so
the
crew
gettin'
burnt
Унция
на
палубе,
так
что
команда
накуривается
Bottle
of
Ciroc,
seein'
Ben
get
turnt
Бутылка
Ciroc,
вижу,
как
Бен
напивается
Finished
my
degree
so
the
rest
gon'
learn
Закончил
учебу,
так
что
остальные
узнают
That
even
Gatorade
couldn't
quench
my
thirst,
boy
Что
даже
Gatorade
не
смог
утолить
мою
жажду,
детка
See,
my
sauce
it's
amazing
Видишь,
мой
стиль
просто
потрясающий
These
haters
always
talking
but
they
never
really
say
shit
Эти
ненавистники
вечно
болтают,
но
им
нечего
сказать
Catch
me
out
here
walking
campus
in
between
the
day
shift
Встретишь
меня,
гуляющим
по
кампусу
между
сменами
Man
face
it,
you
changed
up
Признай,
ты
изменился
Me,
I'm
on
my
same
shit
Я
же
остался
прежним
That's
rich,
in
a
brand
new
whip
Вот
это
жирный
куш,
в
новой
тачке
With
a
bad
bitch
sucking
some
mad
dick
С
клевой
цыпочкой,
которая
делает
отличный
минет
A
savage,
ostentatious,
yeah
he
really
a
savage
Жестокий,
показушный,
да
он
настоящий
дикарь
But
ain't
nothing
bout
me
that's
average
Но
во
мне
нет
ничего
обычного
So
smart,
I
could
write
patents
Я
такой
умный,
мог
бы
писать
патенты
2025,
I'm
in
that
Benz
В
2025
году
я
буду
в
этом
Мерседесе
Told
JB
to
use
that
lens
Сказал
Джей
Би
использовать
эту
линзу
For
real,
need
my
dude
to
get
his
pics
in
Vogue
Серьезно,
моему
чуваку
нужно
попасть
в
Vogue
Need
my
whole
squad
on
my
payroll
Хочу,
чтобы
вся
моя
команда
была
у
меня
на
зарплате
I
need
my
bread
on
that
David
Koch
shit
Хочу,
чтобы
мое
состояние
было
как
у
Дэвида
Коха
I
ain't
fell
off,
I
ain't
sell
out
Я
не
скатился,
я
не
продался
Tell
my
ex
bitch
sit
down
and
chill
out
Скажи
моей
бывшей
стерве,
чтобы
села
и
успокоилась
Told
my
MD
grab
your
pad
and
fill
out
Сказал
своему
врачу:
"Бери
блокнот
и
выписывай"
Two
Vyvanse
so
the
boy
can
chill
out
Две
таблетки
Vyvanse,
чтобы
парень
смог
расслабиться
Been
a
long
time
since
I
been
to
church
Давно
я
не
был
в
церкви
Demons
all
around
but
they
been
since
birth
Демоны
вокруг,
но
они
со
мной
с
рождения
There's
only
one
life
that
we
live
on
Earth
У
нас
только
одна
жизнь
на
Земле
So
Imma
get
mine
while
the
rest
get
curved
Так
что
я
получу
свое,
пока
остальные
будут
в
пролете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Druse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.