Conscience Feat. Grizzy & Eyez -
Grizzy
,
Eyez
,
A!MS
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conscience Feat. Grizzy & Eyez
Gewissen Feat. Grizzy & Eyez
Stop
all
the
nonsense
Hör
auf
mit
dem
ganzen
Unsinn
They
don't
really
want
problems
Die
wollen
wirklich
keine
Probleme
Drill
like
we
got
no
conscience
Drillen,
als
hätten
wir
kein
Gewissen
I
done
it
way
too
often
Ich
hab's
viel
zu
oft
getan
Step
round
there,
I
done
it
way
too
constant
Geh
da
rüber,
ich
hab's
viel
zu
konstant
getan
And
I've
seen
them
man
that's
screaming
gangs
and
it
ain't
a
problem
Und
ich
hab
die
Männer
gesehen,
die
Gangs
schreien,
und
es
ist
kein
Problem
Say
my
name
in
vane
better
vamanos
Nenn
meinen
Namen
vergeblich,
besser
vamanos
Before
I
pull
up
on
you
like
Voldemort
Bevor
ich
bei
dir
auftauche
wie
Voldemort
Anthony
no
Carmelo
Anthony,
nicht
Carmelo
Shooters
blast
for
me
(blasphemy)
like
Diablo
Schützen
ballern
für
mich
(Blasphemie)
wie
Diablo
Got
the
gasoline
you
don't
want
no
smoke
Hab
das
Benzin,
du
willst
keinen
Rauch
You
just
comical
we
some
carnivores
Du
bist
nur
komisch,
wir
sind
Fleischfresser
Masked
up
like
a
carnival
Maskiert
wie
beim
Karneval
Plus
your
Lion
Richie
like
a
Commodore
Plus
dein
Lionel
Richie
wie
ein
Commodore
Fed
pipe
dreams
to
your
foreign
ho
Hab
deiner
ausländischen
Hoe
Luftschlösser
verkauft
She
a
pisces
into
cardio
Sie
ist
Fische,
steht
auf
Cardio
Brain
game
phenomenal
ass
astronomical
Kopf-Spiel
phänomenal,
Arsch
astronomisch
Dug
it
deep
down
dem
abdominals
Hab's
tief
in
ihre
Bauchmuskeln
gegraben
Posted
up
in
it...
Karl
Malone
Drin
gepostet...
Karl
Malone
Lef'
her
body
lookin
like
its
armor
alled
Hab
ihren
Körper
aussehen
lassen,
als
wär
er
poliert
She
a
party
goer
but
the
bars
are
closed
Sie
ist
'ne
Partygängerin,
aber
die
Bars
sind
geschlossen
So
she
chief
on
it
like
Geronimo
Also
zieht
sie
dran
wie
Geronimo
This
the
calm
before
the
storm
and
tornadoes
Das
ist
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
und
den
Tornados
Gotta
hold
your
own
stack
you
provolone
Musst
dein
eigenes
Bündel
halten,
du
Provolone
When
the
toilet
paper's
like
a
bar
o'
gold
Wenn
das
Toilettenpapier
wie
ein
Goldbarren
ist
Instead
for
the
low
they
sell
it
hunnid
fold
Statt
für
wenig
verkaufen
sie
es
hundertfach
Try
that
here
you
end
up
a
comatose
Versuch
das
hier,
du
endest
im
Koma
Or
flicked
off
a
boat
like
a
barnacle
Oder
von
einem
Boot
geschnippt
wie
eine
Seepocke
Pray
to
God
or
Pope
or
your
Cardinal
Bete
zu
Gott
oder
dem
Papst
oder
deinem
Kardinal
You
don't
end
up
found
out
in
Scarborough
Dass
du
nicht
draußen
in
Scarborough
gefunden
wirst
Stop
all
the
nonsense
Hör
auf
mit
dem
ganzen
Unsinn
They
don't
really
want
problems
Die
wollen
wirklich
keine
Probleme
Drill
like
we
got
no
conscience
Drillen,
als
hätten
wir
kein
Gewissen
I
done
it
way
too
often
Ich
hab's
viel
zu
oft
getan
Step
round
there,
I
done
it
way
too
constant
Geh
da
rüber,
ich
hab's
viel
zu
konstant
getan
And
I've
seen
them
man
that's
screaming
gangs
and
it
ain't
a
problem
Und
ich
hab
die
Männer
gesehen,
die
Gangs
schreien,
und
es
ist
kein
Problem
Stop
all
the
nonsense
Hör
auf
mit
dem
ganzen
Unsinn
They
don't
really
want
problems
Die
wollen
wirklich
keine
Probleme
Drill
like
we
got
no
conscience
Drillen,
als
hätten
wir
kein
Gewissen
I
done
it
way
too
often
Ich
hab's
viel
zu
oft
getan
Step
round
there,
I
done
it
way
too
constant
Geh
da
rüber,
ich
hab's
viel
zu
konstant
getan
And
I've
seen
them
man
that's
screaming
gangs
and
it
ain't
a
problem
Und
ich
hab
die
Männer
gesehen,
die
Gangs
schreien,
und
es
ist
kein
Problem
They
wanna
know
if
I
know
these
streets
Sie
wollen
wissen,
ob
ich
diese
Straßen
kenne
Mans
doing
up
Road
with
the
sat
nav
off
Man
macht
Straße
ohne
Navi
I
want
a
castle
Camelot
Ich
will
ein
Schloss,
Camelot
I
don't
want
a
pic
turn
your
camera
off
Ich
will
kein
Foto,
mach
deine
Kamera
aus
Feds
got
bro
he's
back
in
the
wok
house
Bullen
haben
Bro,
er
ist
zurück
im
Bau
Mad
cah
he
don't
really
trap
a
lot
Verrückt,
weil
er
nicht
wirklich
viel
trapped
He
got
caught
in
the
Travelodge
Er
wurde
im
Travelodge
erwischt
Got
caught
red
handed
bagging
up
Auf
frischer
Tat
ertappt
beim
Abpacken
Free
all
the
man
dat
are
lock
Free
alle
Männer,
die
eingesperrt
sind
Can't
wait
till
their
back
on
the
block
with
the
banging
grub
Kann's
kaum
erwarten,
bis
sie
zurück
im
Block
sind
mit
dem
krassen
Stoff
Its
cool
though
they
got
the
landing
locked
Ist
cool
aber,
sie
haben
den
Trakt
unter
Kontrolle
If
your
not
gang
cant
hang
with
us
Wenn
du
nicht
Gang
bist,
kannst
du
nicht
mit
uns
abhängen
Its
mad,
bro
got
grabbed,
now
he
in
the
pad
like
analog
Ist
verrückt,
Bro
wurde
geschnappt,
jetzt
ist
er
in
der
Zelle
wie
analog
I'm
from
a
block
where
there
ain't
much
hope
my
g
29
never
had
a
job
Ich
komm'
aus
'nem
Block,
wo
es
nicht
viel
Hoffnung
gibt,
mein
G,
29,
hatte
nie
'nen
Job
Stop
all
the
nonsense
Hör
auf
mit
dem
ganzen
Unsinn
They
don't
really
want
problems
Die
wollen
wirklich
keine
Probleme
Drill
like
we
got
no
conscience
Drillen,
als
hätten
wir
kein
Gewissen
I
done
it
way
too
often
Ich
hab's
viel
zu
oft
getan
Step
round
there,
I
done
it
way
too
constant
Geh
da
rüber,
ich
hab's
viel
zu
konstant
getan
And
I've
seen
them
man
that's
screaming
gangs
and
it
ain't
a
problem
Und
ich
hab
die
Männer
gesehen,
die
Gangs
schreien,
und
es
ist
kein
Problem
Stop
all
the
nonsense
Hör
auf
mit
dem
ganzen
Unsinn
They
don't
really
want
problems
Die
wollen
wirklich
keine
Probleme
Drill
like
we
got
no
conscience
Drillen,
als
hätten
wir
kein
Gewissen
I
done
it
way
too
often
Ich
hab's
viel
zu
oft
getan
Step
round
there,
I
done
it
way
too
constant
Geh
da
rüber,
ich
hab's
viel
zu
konstant
getan
And
I've
seen
them
man
that's
screaming
gangs
and
it
ain't
a
problem
Und
ich
hab
die
Männer
gesehen,
die
Gangs
schreien,
und
es
ist
kein
Problem
If
you
got
a
problem,
say
my
name
(say
my
name,
say
my
name)
Wenn
du
ein
Problem
hast,
sag
meinen
Namen
(sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen)
And
I've
seen
them
man
that's
screaming
gangs,
problem
(problem)
Und
ich
hab
die
Männer
gesehen,
die
Gangs
schreien,
Problem
(Problem)
If
you
got
a
problem
(conscience)
Wenn
du
ein
Problem
hast
(Gewissen)
Got
no
conscience
(problem)
Hab
kein
Gewissen
(Problem)
Them
man
that's
screaming
gangs
and
it
ain't
a
problem
Die
Männer,
die
Gangs
schreien,
und
es
ist
kein
Problem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Melas
Album
OFFSHORE
date de sortie
26-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.