Paroles et traduction A Manera de Café - A Través del Vaso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Través del Vaso
Сквозь Бокал
Quisiera
morirme
en
una
borrachera
Хочу
уметь
напиться
до
беспамятства,
Porque
de
esto
amarte,
me
trajo
problemas
Ведь
эта
любовь
принесла
мне
лишь
проблемы.
A
través
del
vaso
ya
miro
tu
cara
Сквозь
бокал
я
вижу
твое
лицо,
Las
ganas
de
verte,
no
se
van
con
nada
И
желание
увидеть
тебя
никуда
не
уходит.
Tengo
mucha
prisa
por
ir
a
buscarte
Я
так
спешу
тебя
найти,
Luego
me
arrepiento,
me
gana
el
coraje
А
потом
жалею,
злость
берет
свое.
Fue
la
decepción
más
grande
que
he
tenido
Это
было
самое
большое
разочарование
в
моей
жизни,
Lo
que
tú
me
hiciste
es
lo
peor
que
he
vivido
То,
что
ты
сделала
со
мной
— худшее,
что
я
пережил.
Dime
cantinero,
tú
sabes
de
penas
Скажи,
бармен,
ты
ведь
знаешь
о
горе,
¿A
los
cuántos
tragos
me
olvido
de
ella?
Сколько
рюмок
нужно,
чтобы
забыть
ее?
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
Она
променяла
меня
на
несколько
монет,
Hoy
quiere
volver,
mejor
que
no
vuelva
Сегодня
хочет
вернуться,
пусть
лучше
не
возвращается.
Porque
ya
no
quiero,
saber
de
su
vida
Потому
что
я
больше
не
хочу
знать
о
ее
жизни,
Recordar
sus
besos
solo
me
lastima
Воспоминания
о
ее
поцелуях
причиняют
мне
только
боль.
A
través
del
vaso
yo
la
sigo
viendo
Сквозь
бокал
я
продолжаю
видеть
ее,
Porque
como
un
loco,
la
sigo
queriendo
Потому
что,
как
безумец,
я
продолжаю
любить
ее.
La
sigo
queriendo
Продолжаю
любить
ее.
Dime
cantinero,
tú
sabes
de
penas
Скажи,
бармен,
ты
ведь
знаешь
о
горе,
¿A
los
cuántos
tragos
me
olvido
de
ella?
Сколько
рюмок
нужно,
чтобы
забыть
ее?
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
Она
променяла
меня
на
несколько
монет,
Hoy
quiere
volver,
mejor
que
no
vuelva
Сегодня
хочет
вернуться,
пусть
лучше
не
возвращается.
Porque
ya
no
quiero,
saber
de
su
vida
Потому
что
я
больше
не
хочу
знать
о
ее
жизни,
Recordar
sus
besos
solo
me
lastima
Воспоминания
о
ее
поцелуях
причиняют
мне
только
боль.
A
través
del
vaso
yo
la
sigo
viendo
Сквозь
бокал
я
продолжаю
видеть
ее,
Porque
como
un
loco,
la
sigo
queriendo
Потому
что,
как
безумец,
я
продолжаю
любить
ее.
La
sigo
queriendo
Продолжаю
любить
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.