A Manera de Café - Disculpe Usted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Manera de Café - Disculpe Usted




Disculpe Usted
Простите
Disculpe Usted
Простите
No quiero molestarlo
Не хочу мешать Вам
Es necesario
Необходимо
Decirle unas palabras
Сказать Вам несколько слов
Yo se muy bien que hoy
Я знаю наверняка, что сегодня
Camina de su mano
Она идет с Вами рука об руку
Igual que hace un año
Так же, как год назад
Ella lo hacia con migo
Она делала это со мной
Le voy aconsejar
Я дам Вам совет
Del modo mas amable
Самым доброжелательным образом
Busque indispensable
Считайте необходимым
Confiarle algunas cosas
Доверить Вам кое-что
3 quiero que le pase
Я не хочу, чтобы с Вами произошло
Lo que paso con migo
То, что случилось со мной
Y que usted pierda el cielo
И чтобы Вы потеряли рай
Hoy que lo ha conseguido.
Теперь, когда Вы его обрели.
Le gusta mucho que le lleven serenata
Ей так нравится, когда ей поют серенады
Que la despieren con un beso en las mañanas
Когда ее будит поцелуй по утрам
Que le regalen una hermosa rosa roja
Когда ей дарят прекрасную красную розу
Ese detalle es el que mas la vuelve loca
Этот жест больше всего сводит ее с ума
Mas nunca dude de su amor no es de esperarse
Однако никогда не сомневайтесь в ее любви, это немыслимо
Ella es mas fiel de lo que pueda imaginarse
Она верна больше, чем Вы можете себе представить
Que nunca cruze por su mente traicionarla
Пусть в Вашей голове никогда не появится мысль предать ее
Eso mi amigo... eso la mata
Это, мой друг... это убьет ее
Le voy aconsejar
Я дам Вам совет
Del modo mas amable
Самым доброжелательным образом
Pues creo indispensable
Потому что считаю необходимым
Confiarle algunas cosas
Доверить Вам кое-что
No quiero que le pase
Я не хочу, чтобы с Вами произошло
Lo que paso con migo
То, что случилось со мной
Y que usted pierda el cielo
И чтобы Вы потеряли рай
Hoy que lo ha conseguido.
Теперь, когда Вы его обрели.
Le gusta mucho que le lleven serenata
Ей так нравится, когда ей поют серенады
Que la despieren con un beso en las mañanas
Когда ее будит поцелуй по утрам
Que le regalen una hermosa rosa roja
Когда ей дарят прекрасную красную розу
Ese detalle es el que mas la vuelve loca
Этот жест больше всего сводит ее с ума
Mas nunca dude de su amor no es de esperarse
Однако никогда не сомневайтесь в ее любви, это немыслимо
Ella es mas fiel de lo que pueda imaginarse
Она верна больше, чем Вы можете себе представить
Que nunca cruze por su mente traicionarla
Пусть в Вашей голове никогда не появится мысль предать ее
Eso mi amigo... eso la mata!
Это, мой друг... это убьет ее!





Writer(s): Martinez Escamilla Felipe Segundo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.