A Manera de Café - Disculpe Usted - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Manera de Café - Disculpe Usted




Disculpe Usted
Excuse Me
Disculpe Usted
Excuse Me
No quiero molestarlo
I don't want to bother you
Es necesario
It's necessary
Decirle unas palabras
To say a few words
Yo se muy bien que hoy
I know very well that today
Camina de su mano
She walks hand in hand with you
Igual que hace un año
Just like a year ago
Ella lo hacia con migo
She did with me
Le voy aconsejar
I'm going to advise you
Del modo mas amable
In the most friendly way
Busque indispensable
It's essential to find
Confiarle algunas cosas
To confide some things
3 quiero que le pase
I don't want it to happen to you
Lo que paso con migo
What happened to me
Y que usted pierda el cielo
And for you to lose heaven
Hoy que lo ha conseguido.
Now that you have found it.
Le gusta mucho que le lleven serenata
She likes it a lot when she gets serenades
Que la despieren con un beso en las mañanas
To be woken up with a kiss in the morning
Que le regalen una hermosa rosa roja
To be given a beautiful red rose
Ese detalle es el que mas la vuelve loca
That detail is what drives her crazy
Mas nunca dude de su amor no es de esperarse
But never doubt her love, that's not to be expected
Ella es mas fiel de lo que pueda imaginarse
She is more faithful than you can imagine
Que nunca cruze por su mente traicionarla
May it never cross your mind to betray her
Eso mi amigo... eso la mata
That, my friend... kills her
Le voy aconsejar
I'm going to advise you
Del modo mas amable
In the most friendly way
Pues creo indispensable
As I believe it's essential
Confiarle algunas cosas
To confide some things
No quiero que le pase
I don't want it to happen to you
Lo que paso con migo
What happened to me
Y que usted pierda el cielo
And for you to lose heaven
Hoy que lo ha conseguido.
Now that you have found it.
Le gusta mucho que le lleven serenata
She likes it a lot when she gets serenades
Que la despieren con un beso en las mañanas
To be woken up with a kiss in the morning
Que le regalen una hermosa rosa roja
To be given a beautiful red rose
Ese detalle es el que mas la vuelve loca
That detail is what drives her crazy
Mas nunca dude de su amor no es de esperarse
But never doubt her love, that's not to be expected
Ella es mas fiel de lo que pueda imaginarse
She is more faithful than you can imagine
Que nunca cruze por su mente traicionarla
May it never cross your mind to betray her
Eso mi amigo... eso la mata!
That, my friend... kills her!





Writer(s): Martinez Escamilla Felipe Segundo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.