A Manera de Café - El Maestro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Manera de Café - El Maestro




El Maestro
The Master
Pobre tonto,
Poor fool,
No sabes lo que dices
You don't know what you're saying
De lo que hablas.
What you're talking about.
No vengas a decirme
Don't come telling me
Que te ama ni a presumirme
That he loves you or bragging
Que ya te ha contado que eres
That she has already told you that you are
Tu mejor que yo.
Your better than me.
La conozco y mucho más
I know her and much more
De lo que te imaginas
Than you can imagine
No eres tu su dueño
You are not her owner
Ni lo digas
Don't even say it
Te va a partir el alma
She is going to break your heart
En mil pedazos
Into a thousand pieces
Cuando sepas
When you find out
La verdad.
The truth.
Pregúntale si un beso tuyo
Ask her if a kiss from you
La ha tocado el alma
Has touched her soul
Si vibra de emoción cuando la llamas
If she vibrates with emotion when you call her
Si estas segura que en verdad te ama.
If you are sure that she really loves you.
Pregúntale, cómo es que sabe tanto
Ask her how she knows so much
A la hora cuando le haces el amor
At the time When you make love to her
Bien sabe que no eres el maestro
She knows very well that you are not the master
Que fui yo quien la enseño.
That it was me who taught her.
Que está contigo
That she is with you
Sólo por despecho
Only out of spite
Que aunque diga que te ama
That even though she says she loves you
Mío es su corazón.
Her heart is mine.
Pregúntale, Cómo es que sabe tanto
Ask her, How does she know so much
A la hora de cambiar de posición
At the time of changing positions
Y si te da vergüenza no lo hagas solo pon mucha atención .
And if you are embarrassed don't do it just pay close attention.
Te puedo asegurar
I can assure you
Que entre suspiros
That between sighs
Ella va a decir mi nombre,
She will say my name,
Cuando le hagas el amor.
When you make love to her.
La conozco y mucho más
I know her and much more
De lo que te imaginas
Than you can imagine
No eres tu su dueño
You are not her owner
Ni lo digas
Don't even say it
Te va a partir el alma
She is going to break your heart
En mil pedazos
Into a thousand pieces
Cuando sepas
When you find out
La verdad.
The truth.
Pregúntale si un beso tuyo
Ask her if a kiss from you
La ha tocado el alma
Has touched her soul
Si vibra de emoción cuando la llamas
If she vibrates with emotion when you call her
Si estas segura que en verdad te ama.
If you are sure that she really loves you.
Pregúntale cómo es que sabe tanto
Ask her how she knows so much
A la hora cuando le haces el amor
At the time when you make love to her
Bien sabe que no eres el maestro
She knows very well that you are not the master
Que fui yo quien la enseño.
That it was me who taught her.
Que está contigo
That she is with you
Sólo por despecho
Only out of spite
Que aunque diga que te ama
That even though she says she loves you
Mío es su corazón.
Her heart is mine.
Pregúntale, Cómo es que sabe tanto
Ask her, How does she know so much
A la hora de cambiar de posición
At the time of changing positions
Y si te da vergüenza no lo hagas solo pon mucha atención .
And if you are embarrassed don't do it just pay close attention.
Te puedo asegurar
I can assure you
Que entre suspiros
That between sighs
Ella va a decir mi nombre
She will say my name
Cuando le hagas el amor.
When you make love to her.





Writer(s): Felipe Segundo Martinez Escamilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.