A Manera de Café - Lo Que Tu Me Das - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Manera de Café - Lo Que Tu Me Das




Lo Que Tu Me Das
What You Give Me
Por esos labios que me llenan, de alegria
For those lips that fill me, with joy
Por esos ojos que me causan, melancolía
For those eyes that cause me, melancholy
Quisiera tejer con tu pelo, mi escapulario
I'd like to knit my scapular with your hair
Dejar correr entre mis dedos, tu calendario
Let your calendar run through my fingers
Y darte a diario un poquito de lo que tu me das
And give you a little bit of what you give me every day
Dame un segundo de tu mundo, para recobrar la paz
Give me a second of your world, to regain peace
Agua caliente de tu vientre, dame un beso en la frente, dame más
Hot water from your womb, give me a kiss on the forehead, give me more
Y darte a diario un poquito de lo que tu me das
And give you a little bit of what you give me every day
Dame un segundo de tu mundo, para recobrar la paz
Give me a second of your world, to regain peace
Agua caliente de tu vientre, dame un beso en la frente, dame más
Hot water from your womb, give me a kiss on the forehead, give me more
Pa para para para para
Pa pa pa pa pa pa
Parara parara papara pa pa parara
Parara parara papara pa pa parara
Parararararararara para pa pa para para para pa pa pa pa
Parararararararara para pa pa para para para pa pa pa pa
Uuh Uuh
Uuh Uuh
Por esos pechos que delatan, tus intenciones
For those breasts that reveal, your intentions
Y tus caderas que despiertan, bajas pasiones
And your hips that awaken, base passions
Quisiera tener tu boquita, ay cerquita cerquita
I'd like to have your little mouth, oh so close, so close
Dejar que llegue el gran momento, y a ver quien grita
Let the great moment arrive, and see who screams
Y darte a diario un poquito de lo que tu me das
And give you a little bit of what you give me every day
Dame un segundo de tu mundo, para recobrar la paz
Give me a second of your world, to regain peace
Agua caliente de tu vientre, dame un beso en la frente, dame más
Hot water from your womb, give me a kiss on the forehead, give me more
Y darte a diario un poquito de lo que tu me das
And give you a little bit of what you give me every day
Dame un segundo de tu mundo, para recobrar la paz
Give me a second of your world, to regain peace
Agua caliente de tu vientre, dame un beso en la frente, dame mas
Hot water from your womb, give me a kiss on the forehead, give me more
(Dame un beso en la frente)
(Give me a kiss on the forehead)
Dame más
Give me more
(Dame un beso en la frente)
(Give me a kiss on the forehead)
Y enseguida te me vas
And then you leave me
(Dame un beso en la frente)
(Give me a kiss on the forehead)
Te vas, te vas, te vas, te vas, te vas, te vas, te vas, te vas
You leave, you leave, you leave, you leave, you leave, you leave, you leave, you leave
(Dame un beso en la frente)
(Give me a kiss on the forehead)
(Dame un beso en la frente)
(Give me a kiss on the forehead)
(Dame un beso en la frente)
(Give me a kiss on the forehead)
Pararara para pa pa pa
Pararara para pa pa pa






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.