Paroles et traduction A Manera de Café - Lo Que Tu Me Das
Lo Que Tu Me Das
What You Give Me
Por
esos
labios
que
me
llenan,
de
alegria
For
those
lips
that
fill
me,
with
joy
Por
esos
ojos
que
me
causan,
melancolía
For
those
eyes
that
cause
me,
melancholy
Quisiera
tejer
con
tu
pelo,
mi
escapulario
I'd
like
to
knit
my
scapular
with
your
hair
Dejar
correr
entre
mis
dedos,
tu
calendario
Let
your
calendar
run
through
my
fingers
Y
darte
a
diario
un
poquito
de
lo
que
tu
me
das
And
give
you
a
little
bit
of
what
you
give
me
every
day
Dame
un
segundo
de
tu
mundo,
para
recobrar
la
paz
Give
me
a
second
of
your
world,
to
regain
peace
Agua
caliente
de
tu
vientre,
dame
un
beso
en
la
frente,
dame
más
Hot
water
from
your
womb,
give
me
a
kiss
on
the
forehead,
give
me
more
Y
darte
a
diario
un
poquito
de
lo
que
tu
me
das
And
give
you
a
little
bit
of
what
you
give
me
every
day
Dame
un
segundo
de
tu
mundo,
para
recobrar
la
paz
Give
me
a
second
of
your
world,
to
regain
peace
Agua
caliente
de
tu
vientre,
dame
un
beso
en
la
frente,
dame
más
Hot
water
from
your
womb,
give
me
a
kiss
on
the
forehead,
give
me
more
Pa
para
para
para
para
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
Parara
parara
papara
pa
pa
parara
Parara
parara
papara
pa
pa
parara
Parararararararara
para
pa
pa
para
para
para
pa
pa
pa
pa
Parararararararara
para
pa
pa
para
para
para
pa
pa
pa
pa
Por
esos
pechos
que
delatan,
tus
intenciones
For
those
breasts
that
reveal,
your
intentions
Y
tus
caderas
que
despiertan,
bajas
pasiones
And
your
hips
that
awaken,
base
passions
Quisiera
tener
tu
boquita,
ay
cerquita
cerquita
I'd
like
to
have
your
little
mouth,
oh
so
close,
so
close
Dejar
que
llegue
el
gran
momento,
y
a
ver
quien
grita
Let
the
great
moment
arrive,
and
see
who
screams
Y
darte
a
diario
un
poquito
de
lo
que
tu
me
das
And
give
you
a
little
bit
of
what
you
give
me
every
day
Dame
un
segundo
de
tu
mundo,
para
recobrar
la
paz
Give
me
a
second
of
your
world,
to
regain
peace
Agua
caliente
de
tu
vientre,
dame
un
beso
en
la
frente,
dame
más
Hot
water
from
your
womb,
give
me
a
kiss
on
the
forehead,
give
me
more
Y
darte
a
diario
un
poquito
de
lo
que
tu
me
das
And
give
you
a
little
bit
of
what
you
give
me
every
day
Dame
un
segundo
de
tu
mundo,
para
recobrar
la
paz
Give
me
a
second
of
your
world,
to
regain
peace
Agua
caliente
de
tu
vientre,
dame
un
beso
en
la
frente,
dame
mas
Hot
water
from
your
womb,
give
me
a
kiss
on
the
forehead,
give
me
more
(Dame
un
beso
en
la
frente)
(Give
me
a
kiss
on
the
forehead)
(Dame
un
beso
en
la
frente)
(Give
me
a
kiss
on
the
forehead)
Y
enseguida
te
me
vas
And
then
you
leave
me
(Dame
un
beso
en
la
frente)
(Give
me
a
kiss
on
the
forehead)
Te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
You
leave,
you
leave,
you
leave,
you
leave,
you
leave,
you
leave,
you
leave,
you
leave
(Dame
un
beso
en
la
frente)
(Give
me
a
kiss
on
the
forehead)
(Dame
un
beso
en
la
frente)
(Give
me
a
kiss
on
the
forehead)
(Dame
un
beso
en
la
frente)
(Give
me
a
kiss
on
the
forehead)
Pararara
para
pa
pa
pa
Pararara
para
pa
pa
pa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.