A Manera de Café - Lo Que Tu Me Das - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Manera de Café - Lo Que Tu Me Das




Lo Que Tu Me Das
То, что ты мне даешь
Por esos labios que me llenan, de alegria
За эти губы, которые наполняют меня радостью
Por esos ojos que me causan, melancolía
За эти глаза, которые вызывают во мне меланхолию
Quisiera tejer con tu pelo, mi escapulario
Я бы хотел сплести из твоих волос свой талисман
Dejar correr entre mis dedos, tu calendario
И пустить между пальцами твои даты
Y darte a diario un poquito de lo que tu me das
И давать тебе ежедневно немного из того, что ты мне даешь
Dame un segundo de tu mundo, para recobrar la paz
Дай мне одну секунду из твоего мира, чтобы обрести покой
Agua caliente de tu vientre, dame un beso en la frente, dame más
Горячую воду твоего живота, поцелуй меня в лоб, дай мне больше
Y darte a diario un poquito de lo que tu me das
И давать тебе ежедневно немного из того, что ты мне даешь
Dame un segundo de tu mundo, para recobrar la paz
Дай мне одну секунду из твоего мира, чтобы обрести покой
Agua caliente de tu vientre, dame un beso en la frente, dame más
Горячую воду твоего живота, поцелуй меня в лоб, дай мне больше
Pa para para para para
Па, па, па, па, па, па
Parara parara papara pa pa parara
Пара-па, па-па, па-па, па-па, па-па, па-ра
Parararararararara para pa pa para para para pa pa pa pa
Парарарарарарара, па-ра, па-па, па-ра, па-ра, па-па, па-па, па-па, па, па
Uuh Uuh
Э-э, э-э
Por esos pechos que delatan, tus intenciones
За эту грудь, которая выдает твои намерения
Y tus caderas que despiertan, bajas pasiones
И твои бедра, которые возбуждают низменные страсти
Quisiera tener tu boquita, ay cerquita cerquita
Я бы хотел, чтобы твой ротик был рядом
Dejar que llegue el gran momento, y a ver quien grita
Чтобы дождаться того важного момента и посмотреть, кто закричит
Y darte a diario un poquito de lo que tu me das
И давать тебе ежедневно немного из того, что ты мне даешь
Dame un segundo de tu mundo, para recobrar la paz
Дай мне одну секунду из твоего мира, чтобы обрести покой
Agua caliente de tu vientre, dame un beso en la frente, dame más
Горячую воду твоего живота, поцелуй меня в лоб, дай мне больше
Y darte a diario un poquito de lo que tu me das
И давать тебе ежедневно немного из того, что ты мне даешь
Dame un segundo de tu mundo, para recobrar la paz
Дай мне одну секунду из твоего мира, чтобы обрести покой
Agua caliente de tu vientre, dame un beso en la frente, dame mas
Горячую воду твоего живота, поцелуй меня в лоб, дай мне больше
(Dame un beso en la frente)
(Поцелуй меня в лоб)
Dame más
Дай мне больше
(Dame un beso en la frente)
(Поцелуй меня в лоб)
Y enseguida te me vas
И потом сразу уходи
(Dame un beso en la frente)
(Поцелуй меня в лоб)
Te vas, te vas, te vas, te vas, te vas, te vas, te vas, te vas
Уходишь, уходишь, уходишь, уходишь, уходишь, уходишь, уходишь, уходишь
(Dame un beso en la frente)
(Поцелуй меня в лоб)
(Dame un beso en la frente)
(Поцелуй меня в лоб)
(Dame un beso en la frente)
(Поцелуй меня в лоб)
Pararara para pa pa pa
Парара, па-па, па-па, па






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.