Paroles et traduction A Manera de Café - Trago Amargo
Permiteme
afinar
mi
llanto
para
llorarte
bonito,
Allow
me
to
tune
my
weeping
to
weep
for
you
prettily,
Te
juro
que
hoy
no
pienso
a
ti
borrarte
con
otro
te
necesito,
I
swear
that
today
I
don't
plan
to
erase
you
with
another
I
need
you,
Te
informo
que
ya
es
tarde
Corazon
para
exalar
un
te
Amo,
I
inform
you
that
it
is
already
too
late,
my
heart,
to
breathe
out
an
I
love
you,
No
pienso
aguantar
ni
un
Segundo,
otro
mas
de
tus
reclamos.
I
don't
plan
to
endure
another
second,
one
more
of
your
complaints.
Te
di
todo
el
amor
que
merecias
y
otro
mas
que
no
mereces
y
mira
lo
I
gave
you
all
the
love
you
deserved
and
another
that
you
didn't
deserve
and
look
what
Que
has
hecho
con
mi
vida
lo
que
noma
te
engrandese
te
juro
que
no
te
You
have
done
with
my
life
what
only
makes
you
great
I
swear
that
I
Quardo
rencores
pero
no
me
pidas
flores,
I
don't
hold
grudges
but
don't
ask
me
for
flowers,
Prefiero
un
adios
frio
y
sincero
que
un
falso
de
tus
te
quiero.
I
prefer
a
cold
and
sincere
goodbye
to
a
false
one
of
your
I
love
you's.
Y
si
en
la
vida
sientes
que
me
necesitas
como
consejo
mantente
And
if
in
life
you
feel
that
you
need
me
as
advice,
keep
Alejada,
te
ame
de
mas
me
arrodille
y
te
suplique
perdon,
Yourself
distant,
I
loved
you
too
much,
I
knelt
down
and
begged
you
for
forgiveness,
Si
se
oye
cruel
amor,
pero
no
hay
nada,
If
it
sounds
cruel,
my
love,
but
there
is
nothing,
Por
esta
vez
no
guardo
luto
al
sentimiento,
This
time
I
do
not
mourn
the
feeling,
Tu
se
feliz
yo
por
mi
parte
es
lo
que
intento,
Be
happy,
and
I'll
try
to
be
happy
in
my
own
way,
Y
que
la
vida
nos
sonria
y
se
haga
cargo
de
endulsar
el
trago
amargo,
And
may
life
smile
upon
us
and
take
charge
of
sweetening
the
bitter
drink,
Por
esta
vez
no
guardo
luto
al
sentimiento,
This
time
I
do
not
mourn
the
feeling,
Tu
se
feliz
yo
por
mi
parte
es
lo
que
intento,
Be
happy,
and
I'll
try
to
be
happy
in
my
own
way,
Y
que
la
vida
nos
sonria
y
se
haga
cargo
de
endulsar
el
trago
amargo.
And
may
life
smile
upon
us
and
take
charge
of
sweetening
the
bitter
drink.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Lozano
Album
Se Busca
date de sortie
21-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.