Paroles et traduction A Musicbox Collection - Kimi Ga Suki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしもまだ願いが一つ叶うとしたら...
If
only
one
wish
could
still
come
true...
そんな空想を広げ
I
spread
such
fantasy
一日中ぼんやり過ごせば
If
I
spend
all
day
in
a
daze
月も濁る東京の夜だ
The
moon
is
also
clouded
in
the
Tokyo
night
そしてひねり出した答えは
And
the
answer
I
came
up
with
was
僕が生きるうえでこれ以上の意味はなくたっていい
Even
if
there
is
no
more
meaning
in
my
life
夜の淵アパートの脇
On
the
edge
of
the
night
apartment
くたびれた自販機で二つ缶コーヒーを買つて
At
a
tired
vending
machine,
buy
two
canned
coffees
僕の手が君の涙拭えるとしたら
If
my
hands
could
wipe
away
your
tears
それは素敵だけど
That
would
be
great
君もまた僕と似たような
You
too
are
like
me
誰にも踏み込まれたくない
No
one
wants
to
be
stepped
on
領域を隠し持っているんだろう
The
territory
is
hidden
この響きに潜んでる温い惰性の匂いがしても
Even
though
the
smell
of
warm
laziness
lurks
in
this
sound
煮え切らないメロディに添って思いを焦がして
Sing
your
thoughts
along
with
the
indecisive
melody
歩道橋の上には見慣れてしまった
There
is
a
familiar
sight
on
the
pedestrian
bridge
濁つた月が浮かんでいて
The
turbid
moon
is
floating
汚れていってしまう僕らにそっと
To
us
who
are
getting
dirty,
gently
あぁ空しく何かを訴えている
Oh,
it's
empty
and訴えているsomething
この響きに
潜んでる温い惰性の匂いがしても
Even
though
the
smell
of
warm
laziness
lurks
in
this
sound
煮え切らないメロディに添って
思いを焦がして
Sing
your
thoughts
along
with
the
indecisive
melody
歩道橋の上には
見慣れてしまった
There
is
a
familiar
sight
on
the
pedestrian
bridge
濁つた月が浮かんでいて
The
turbid
moon
is
floating
汚れていってしまう
僕らにそっと
To
us
who
are
getting
dirty,
gently
あぁ
空しく何かを訴えている
Oh,
it's
empty
and訴えているsomething
僕が生きるうえでこれ以上の意味はなくたっていい
Even
if
there
is
no
more
meaning
in
my
life
夜の淵
君を待ち
On
the
edge
of
the
night,
waiting
for
you
行き場のない
想いがまた夜空に浮かんで
Unfulfilled
thoughts
float
into
the
night
sky
again
君が好き
君が好き
I
love
you,
I
love
you
煮え切らないメロディに添って
思いを焦がして
Sing
your
thoughts
along
with
the
indecisive
melody
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.