Paroles et traduction A.N.I.M.A.L. - Esclavo de Ilusión (En Vivo)
Esclavo de Ilusión (En Vivo)
Slave to Illusion (Live)
Fue
lo
que
tenia
y
ahora
tengo
mas
It
was
what
I
had
and
now
I
have
more,
La
estrella
que
mas
brilla
pude
alcanzar,
The
star
that
shines
brightest
I
could
reach,
Y
espero
que
me
muestre,
a
donde
me
llevara,.
como
el
viento
empuja
a
una
hoja
muerta
And
I
hope
it
shows
me,
where
it
will
take
me,
like
the
wind
pushes
a
dead
leaf
Fuerte
es
el
camino
por
recorrer
The
path
is
hard
to
travel
Hasta
esa
ulicion
que
tanto
ancio
ver
Until
that
illusion
that
I
long
to
see
Y
si
la
meta
encuentro,
y
todavia
puedo
andar
And
if
I
find
the
goal,
and
I
can
still
walk
El
viaje
mas
duro
sera
hpy
The
hardest
journey
will
be
today
Tengo
un
as
de
espadas,
un
as
de
corazon
I
have
an
ace
of
spades,
an
ace
of
hearts
Ambas
ganan
la
partida
de
una
jugada
Both
win
the
game
in
a
single
move
Quema
la
enfermedad
tendra
esta
tierra
hoy,
que
lava
comenzo
a
escupir
Burn
the
disease
will
have
this
land
today,
that
lava
began
to
spit
O
sera
que
esta
conteta
y
es
su
forma
de
reir
Or
is
it
that
she
is
happy
and
that
is
her
way
of
laughing
Todo
comienza
a
tener
sentido
hoy
Everything
begins
to
make
sense
today
Tengo
un
as
de
espadas
y
un
as
de
corazon,
ambas
ganan
la
partida
de
una
jugada
I
have
an
ace
of
spades
and
an
ace
of
hearts,
both
win
the
game
in
a
single
move
Hoy,
tengo
un
as
de
espadas
y
un
as
de
corazon
Today,
I
have
an
ace
of
spades
and
an
ace
of
hearts
Vivir
morir,
morir
existir
Live,
die,
die,
exist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Gimenez, Anibal Diego Alo, Marcelo Gabriel Corvalan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.