A.N.I.M.A.L. - Mañana en el Abasto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A.N.I.M.A.L. - Mañana en el Abasto




Mañana en el Abasto
Утро на рынке Абасто
Mañanas de Sol bajo por el ascensor
Солнечное утро, спускаюсь на лифте,
Calles con árboles chica pasa con temor
Улицы с деревьями, девушка проходит со страхом.
No tengas miedo no me pelee por mi trabajo
Не бойся, я не буду драться из-за работы,
Las redes son para el Sol y para la gente que me da asco
Сети для солнца и для людей, которые меня тошнят.
Vayas a tu escuela porque san Martin te espera
Иди в свою школу, ведь Сан-Мартин тебя ждет,
Estas todavía sola irás a mi campera
Ты все еще одна, накинь мою куртку.
Tomates podridos por las calles del abasto
Гнилые помидоры на улицах Абасто,
Podridos por el Sol que quema el asfalto del abasto
Гнилые от солнца, которое жжет асфальт Абасто.
Hombre sentado ahí con su botella de resero
Мужчина сидит там со своей бутылкой ресеро,
Los bares tristes vacíos ya por la clausura del abasto
Печальные бары пусты из-за закрытия Абасто.
Joselo y su novia se besan ahí por el abasto
Хосело и его девушка целуются там, на Абасто,
Yo paso y me saludan bajo la sombra del abasto
Я прохожу, и они здороваются со мной в тени Абасто.
Mañanas de Sol bajo por el ascensor
Солнечное утро, спускаюсь на лифте,
Calles con árboles chica pasa con temor
Улицы с деревьями, девушка проходит со страхом.
Parada Carlos Gardel es la estación del abasto
Остановка Карлос Гардель это станция Абасто,
Sergio trabaja en el bar en la estación del abasto
Серхио работает в баре на станции Абасто.
Piensas siempre mas y mas será por el aburrimiento
Ты думаешь все больше и больше, наверное, от скуки,
Subtelinea "B" yo me alejo mas del suelo
Линия метро "B", я удаляюсь от земли,
Y yo me alejo mas del cielo también
И я удаляюсь от неба тоже.
Y escucho el tren y escucho el tren
И слышу поезд, и слышу поезд,
Estoy en el subsuelo estoy en el subsuelo
Я в подземелье, я в подземелье.
Mañanas de Sol bajo por el ascensor
Солнечное утро, спускаюсь на лифте,
Mañanas de Sol bajo por el ascensor
Солнечное утро, спускаюсь на лифте.





Writer(s): Ricardo Jorge Mollo, Andrea Luca Prodan, Diego Arnedo, Roberto Pettinato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.