A.N.I.M.A.L. - Nuestro Pacto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.N.I.M.A.L. - Nuestro Pacto




Nuestro Pacto
Our Covenant
Corremos juntos como verdaderos
We run together as true,
Amigos fieles, orgullo de serlo.
Loyal friends, proud to be so.
Crecimos y mantenemos respeto
We have grown and maintained respect
A nuestros pactos callejeros.
For our street covenants.
Barrio de esquina que marcó el comienzo.
Corner neighborhood that marked the beginning.
Mucho de aquello llevamos hoy dentro.
Much of that we carry within us today.
Nada se olvida, queda eternizado.
Nothing is forgotten, it remains eternalized.
Seguiremos siendo siempre los mismos.
We will always remain the same.
Por...
For...
Por, no dejar de resistir.
For, not ceasing to resist.
Por, no dejar de caminar.
For, not ceasing to walk.
Por, no bajar la guardia más.
For, not lowering our guard any more.
Somos siempre guerreros de la vida.
We are always warriors of life.
Golpes que nos enseñaron valores.
Blows that taught us values.
Valores que nada borra por dentro.
Values that nothing erases inside us.
Respetaremos los códigos siempre.
We will always respect the codes.
Mano con mano chocarán unidas.
Hand in hand they will collide together.
Calles visiones que marcó la vibra.
Streets visions that marked the vibe.
Pasarán cosas pero no se olvidan.
Things will happen but are not forgotten.
Corremos juntos como verdaderos
We run together as true,
Amigos fieles callejeros.
Loyal friends streeters.





Writer(s): Andres Gimenez, Martin Carrizo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.