Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
yea
Yea
yea
Ja,
ja,
ja,
ja
Yea
yea
Yea
yea
Ja,
ja,
ja,
ja
Yea
yea
(Yeah)
Ja,
ja
(Yeah)
This
is
not
the
first
time
that
you
heard
of
me
Das
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
du
von
mir
gehört
hast
I
just
want
a
dollar
with
some
jewelry
Ich
will
nur
einen
Dollar
mit
etwas
Schmuck
Signing
off
restraints
just
get
away
from
me
Ich
unterschreibe
keine
Verträge,
geh
mir
aus
dem
Weg
Fucking
with
these
model
bitches
gotta
see
Habe
mit
diesen
Model-Schlampen
zu
tun,
muss
man
gesehen
haben
I
just
want
to
keep
another
for
the
lot
Ich
will
einfach
noch
eine
behalten
für
den
Vorrat
Never
tell
em'
what
I'm
in
and
what
i
got
Sag
ihnen
nie,
was
ich
habe
und
was
ich
verdiene
Man
I'm
fucking
tired
of
the
followings
Mann,
ich
habe
die
Follower
so
satt
So
I
just
get
it
customed
for
the
finer
things
Also
lasse
ich
es
einfach
anpassen
für
die
feineren
Dinge
I
just
want
a
Rollie
call
me
Submarine
(with
a
dab
of
Ranch)
Ich
will
einfach
eine
Rolex,
nenn
mich
U-Boot
(mit
einem
Klecks
Ranch)
I
just
want
a
Masi
with
a
modded
kit
(what)
Ich
will
einfach
einen
Masi
mit
einem
modifizierten
Kit
(was)
I
just
whip
the
pot
until
the
plot
come
in
(whippin'
the
pot)
Ich
schlage
einfach
den
Topf,
bis
die
Handlung
eintrifft
(den
Topf
schlagen)
And
I
just
keep
it
classy
like
a
fountain
pen
(whoa)
Und
ich
bleibe
einfach
stilvoll
wie
ein
Füllfederhalter
(whoa)
Drive
fast
ride
round,
Baby
what
you
want
Fahr
schnell,
fahr
herum,
Baby,
was
willst
du
Baby
now
you
wanna
go
Baby,
jetzt
willst
du
gehen
You
ain't
bout
the
life
here,
no
no
Du
bist
nicht
für
das
Leben
hier,
nein,
nein
You
ain't
bout
the
life
here,
no
no
Du
bist
nicht
für
das
Leben
hier,
nein,
nein
(Baby
I
just
wanna
see
the
money
Grow
on
Me)
(Baby,
ich
will
nur
sehen,
wie
das
Geld
an
mir
wächst)
Ouh,
we
just
8 digits
for
a
fucking
show
(cash)
Ouh,
wir
sind
nur
8 Ziffern
für
eine
verdammte
Show
(Cash)
They
just
asking,
"Got
a
second,
got
a
minute"
Sie
fragen
nur:
"Hast
du
eine
Sekunde,
hast
du
eine
Minute"
Man
it
feel
like
heaven
on
this
shit
I'm
smoking
Mann,
es
fühlt
sich
an
wie
der
Himmel
auf
diesem
Zeug,
das
ich
rauche
And
if
I
be
on
a
level
man
you
gotta
quit
it
Und
wenn
ich
auf
einem
Level
bin,
Mann,
musst
du
aufhören
They
just
try
to
fuck
up
that
is
their
intention
Sie
versuchen
nur,
es
zu
versauen,
das
ist
ihre
Absicht
I
been
keeping
real
since
I
was
in
detention
Ich
bin
echt
geblieben,
seit
ich
in
Haft
war
I
been
on
a
roll
since
I
was
Houston,
Texas
Ich
bin
auf
einer
Rolle,
seit
ich
in
Houston,
Texas,
war
And
we
just
always
win
it
it's
a
obligation
Und
wir
gewinnen
es
immer,
es
ist
eine
Verpflichtung
See
the
money
Grow
on
Me!
Sieh,
wie
das
Geld
an
mir
wächst!
See
the
money
Grow
on
Me!
Sieh,
wie
das
Geld
an
mir
wächst!
See
the
money
Grow
on
Me!
Sieh,
wie
das
Geld
an
mir
wächst!
(Baby
I
just
wanna
see
the
money
Grow
on
Me)
(Baby,
ich
will
nur
sehen,
wie
das
Geld
an
mir
wächst)
Drive
fast
ride
round,
Baby
what
you
want
Fahr
schnell,
fahr
herum,
Baby,
was
willst
du
Baby
now
you
wanna
go
Baby,
jetzt
willst
du
gehen
You
ain't
bout
the
life
here,
no
no
Du
bist
nicht
für
das
Leben
hier,
nein,
nein
You
ain't
bout
the
life
here,
no
no
Du
bist
nicht
für
das
Leben
hier,
nein,
nein
(Baby
I
just
wanna
see
the
money
Grow
on
Me)
(Baby,
ich
will
nur
sehen,
wie
das
Geld
an
mir
wächst)
Man
I
count
the
bag
count
the
moolah
then
I
go
Mann,
ich
zähle
das
Geld,
zähle
die
Moolah,
dann
gehe
ich
She
just
want
the
money
man
yo
bitch
yea
she
a
hoe
Sie
will
nur
das
Geld,
Mann,
deine
Schlampe,
ja,
sie
ist
eine
Hure
I
don't
give
a
fuck
bout
the
bitches
you
done
fucked
Ich
scheiße
auf
die
Schlampen,
die
du
gefickt
hast
I
just
give
a
fuck
about
the
money
I
be
stackin'
up,
whoa!
Ich
scheiße
nur
auf
das
Geld,
das
ich
anhäufe,
whoa!
Imma
buy
a
'Rarri
on
my
27th
Birthday
Ich
kaufe
mir
einen
'Rarri
an
meinem
27.
Geburtstag
Ready
for
the
game
got
the
Action
with
no
Replay
Bereit
für
das
Spiel,
habe
die
Action
ohne
Wiederholung
Imma
charter
jets
to
give
a
fuck
about
a
delay,
Ich
werde
Jets
chartern,
um
einen
Scheiß
auf
Verspätungen
zu
geben,
I
be
spinnin'
back
and
forth
all
these
people
call
me
DK
Ich
drehe
mich
hin
und
her,
all
diese
Leute
nennen
mich
DK
My
shit
fresh
and
your
shit
decay
Mein
Zeug
ist
frisch
und
dein
Zeug
verfällt
I
can
sing
just
like
Enrique
Ich
kann
singen
wie
Enrique
20
mill
me
and
a
DJ
20
Millionen,
ich
und
ein
DJ
(Baby
I
just
wanna
see
the
money
Grow
on
Me)
(Baby,
ich
will
nur
sehen,
wie
das
Geld
an
mir
wächst)
Drive
fast
ride
round,
Baby
what
you
want
Fahr
schnell,
fahr
herum,
Baby,
was
willst
du
Baby
now
you
wanna
go
Baby,
jetzt
willst
du
gehen
You
ain't
bout
the
life
here,
no
no
Du
bist
nicht
für
das
Leben
hier,
nein,
nein
You
ain't
bout
the
life
here,
no
no
Du
bist
nicht
für
das
Leben
hier,
nein,
nein
(Baby
I
just
wanna
see
the
money
Grow
on
Me)
(Baby,
ich
will
nur
sehen,
wie
das
Geld
an
mir
wächst)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Nayaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.