Paroles et traduction A-One - 25 To Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
25 To Life
25 лет строгого режима
Too
late
for
the
other
side
Слишком
поздно
что-то
менять,
Caught
in
a
chase
Пойман
в
погоне,
Twenty
five
to
life
Двадцать
пять
лет
строгого
режима.
Too
late
for
the
other
side
Слишком
поздно
что-то
менять,
Caught
in
a
chase
Пойман
в
погоне,
Twenty
five
to
life
Двадцать
пять
лет
строгого
режима.
I
cant
keep
chasing
'em
Я
не
могу
продолжать
эту
погоню,
I'm
taking
my
life
back
Я
возвращаю
свою
жизнь
себе.
Caught
in
a
change
Пойман
в
перемене,
Twenty
five
to
life
Двадцать
пять
лет
строгого
режима.
I
don't
think
she
understands
the
sacrifices
that
I've
made
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
на
какие
жертвы
я
шел.
Maybe
if
this
bitch
had
acted
right
I
would've
stayed
Может,
если
бы
ты,
сука,
вела
себя
нормально,
я
бы
и
остался.
But
I've
already
wasted
over
half
of
my
life
I
would've
laid
Но
я
уже
потратил
на
тебя
больше
половины
жизни,
я
бы
лёг
Down
and
died
for
you
I
no
longer
cried
for
you
И
умер
за
тебя,
я
больше
не
плакал
по
тебе.
No
more
pain
bitch
you
Больше
никакой
боли,
сука,
ты
Took
me
for
granted
took
my
heart
and
ran
it
straight
into
the
planet
Принимала
меня
как
должное,
забрала
моё
сердце
и
втоптала
его
в
грязь,
Into
the
dirt
I
can
no
longer
stand
it
В
грязь,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Now
my
respect
I
demand
it
Теперь
я
требую
уважения,
I'm
a
take
control
of
this
relationship
Я
возьму
эти
отношения
под
свой
контроль,
Command
it,
and
I'm
a
be
the
boss
of
you
now
goddammit
Буду
ими
командовать,
и
я
буду
твоим
хозяином,
чёрт
возьми.
And
what
I
mean
is
that
I
will
no
longer
let
you
control
me
А
это
значит,
что
я
больше
не
позволю
тебе
контролировать
меня.
So
you
better
hear
me
out
this
much
you
owe
me
Так
что
тебе
лучше
выслушать
меня,
ты
должна
мне
это.
I
gave
up
my
life
for
you,
totally
devoted
to
you
while
I've
stayed
Я
отказался
от
своей
жизни
ради
тебя,
был
тебе
полностью
предан,
пока
Faithful
all
the
way
this
is
how
I
fucking
get
repaid
Оставался
верен
до
конца,
и
вот
как
ты,
блядь,
мне
отплачиваешь?
Look
at
how
I
dress
fucking
baggy
sweats,
go
to
work
a
mess
Посмотри,
как
я
одеваюсь,
чертовы
мешковатые
штаны,
иду
на
работу
как
попало,
Always
in
a
rush
to
get
back
to
you
I
ain't
heard
you
yet
Всегда
спешу
вернуться
к
тебе,
а
ты
ни
разу
не
сказала,
Not
even
once
say
you
appreciate
me
I
deserve
respect
Что
ценишь
меня,
я
заслуживаю
уважения.
I've
done
my
best
to
give
you
nothing
less
than
perfectness
Я
сделал
всё
возможное,
чтобы
дать
тебе
не
меньше,
чем
совершенство,
And
I
know
that
if
I
end
this
I'll
no
longer
have
nothing
left
И
я
знаю,
что
если
я
закончу
это,
у
меня
не
останется
ничего.
But
you
keep
treating
me
like
a
staircase
its
time
to
fucking
step
Но
ты
продолжаешь
относиться
ко
мне
как
к
лестнице,
пора,
блядь,
сделать
шаг,
And
I
wont
be
coming
back
so
don't
hold
your
fucking
breath
И
я
не
вернусь,
так
что
не
задерживай
дыхание.
You
know
what
you've
done
no
need
to
go
in
depth
Ты
знаешь,
что
ты
наделала,
не
нужно
вдаваться
в
подробности.
I
told
you,
you'd
be
sorry
if
I
fucking
left
Я
говорил
тебе,
что
ты
пожалеешь,
если
я,
блядь,
уйду.
I'd
laugh
while
you
wept
Я
буду
смеяться,
пока
ты
плачешь.
Hows
it
feel
now,
yeah,
funny
ain't
it,
you
neglected
me
Ну
как,
каково
это?
Да,
забавно,
не
правда
ли?
Ты
пренебрегала
мной,
Did
me
a
favor
although
my
spirit
free
you've
said
Сделала
мне
одолжение,
хотя
ты
и
сказала,
что
мой
дух
свободен,
But
a
special
place
for
you
in
my
heart
I
have
kept
Но
я
сохранил
для
тебя
особое
место
в
своем
сердце.
Its
unfortunate
but
its
К
сожалению,
но
это
Too
late
for
the
other
side
Слишком
поздно
что-то
менять,
Caught
in
a
chase
Пойман
в
погоне,
Twenty
five
to
life
Двадцать
пять
лет
строгого
режима.
Too
late
for
the
other
side
Слишком
поздно
что-то
менять,
Caught
in
a
chase
Пойман
в
погоне,
Twenty
five
to
life
Двадцать
пять
лет
строгого
режима.
I
feel
like
when
I
bend
over
backwards
for
you
all
you
do
is
laugh
У
меня
такое
чувство,
что,
когда
я
из
кожи
вон
лезу
ради
тебя,
ты
только
смеёшься,
Cause
that
ain't
good
enough
you
expect
me
to
fold
myself
in
half
Потому
что
тебе
недостаточно,
ты
хочешь,
чтобы
я
свернулся
в
бараний
рог,
Til
I
snap
Пока
не
сломаюсь.
Don't
think
I'm
loyal
Не
думаешь,
что
я
предан?
All
I
do
is
rap
Всё,
что
я
делаю,
это
читаю
рэп.
I
can
not
moonlight
on
the
side
Я
не
могу
подрабатывать
на
стороне,
I
have
no
life
outside
of
that
У
меня
нет
другой
жизни,
кроме
этой.
Don't
I
give
you
enough
of
my
time
Разве
я
уделяю
тебе
недостаточно
времени?
You
don't
think
so
do
you
Ты
так
не
думаешь,
да?
Jealous
when
I
spend
time
with
the
girls
Ре
جوشش
میکنεις,
когда
я
провожу
время
с
девчонками.
Why
I'm
married
to
you
still
man
I
don't
know
Почему
я
всё
ещё
женат
на
тебе?
Даже
не
знаю.
But
tonight
I'm
serving
you
with
papers
Но
сегодня
вечером
я
вручаю
тебе
бумаги,
I'm
divorcing
you
Я
развожусь
с
тобой.
Go
marry
someone
else
and
make
'em
famous
Выходи
замуж
за
кого-нибудь
другого
и
сделай
его
знаменитым,
And
take
away
there
freedom
like
you
did
to
me
И
лиши
его
свободы,
как
ты
это
сделала
со
мной.
Treat
'em
like
you
don't
need
them
and
they
ain't
worthy
of
you
Относись
к
нему
так,
будто
он
тебе
не
нужен
и
недостоин
тебя.
Feed
'em
the
same
shit
you
made
me
eat
Корми
его
тем
же
дерьмом,
которым
ты
кормила
меня.
I'm
moving
on
forget
you
oh,
Я
двигаюсь
дальше,
забываю
тебя,
о,
Now
I'm
special?
Oh,
I
didn't
feel
special
when
I
was
with
you
Теперь
я
особенный?
О,
я
не
чувствовал
себя
особенным,
когда
был
с
тобой.
All
I
ever
felt
was
this
Всё,
что
я
когда-либо
чувствовал,
это
Helplessness
Беспомощность,
Imprisoned
by
a
selfish
bitch
Узником
эгоистичной
суки.
Chew
me
up
and
spit
me
out
Прожуй
меня
и
выплюнь.
I
fell
for
this
so
many
times
Я
попадался
на
это
так
много
раз,
Its
ridiculous
Это
смешно.
And
still
I
stick
with
this
И
я
всё
ещё
держусь
за
это.
I'm
sick
of
this
but
in
my
sickness
and
addiction
Меня
тошнит
от
этого,
но
в
своей
болезни
и
зависимости
Your
as
addictive
as
they
get
Ты
вызываешь
привыкание,
как
никто
другой.
Evil
as
they
come
vindictive
as
they
make
'em
Злая,
как
сам
дьявол,
мстительная,
как
они
есть.
My
friends
keep
asking
why
I
cant
just
walk
away
Мои
друзья
продолжают
спрашивать,
почему
я
просто
не
могу
уйти.
To
the
pain,
the
stress,
the
drama
От
боли,
стресса,
драмы.
I'm
drown
in
so
I
guess
I'm
a
mess
Я
тону
в
этом,
так
что,
наверное,
я
просто
развалина.
Cursed
and
blessed
Проклят
и
благословлен.
But
this
time
I'm
a
Но
на
этот
раз
я
Ain't
changing
my
mind
Не
передумаю.
I'm
climbing
out
this
abyss
Я
выбираюсь
из
этой
бездны.
You
screaming
as
I
walk
out
that
I'll
be
missed
Ты
кричишь
мне
вслед,
что
будешь
скучать,
But
when
you
spoke
to
people
who
meant
the
most
to
you
Но
когда
ты
разговаривала
с
людьми,
которые
значат
для
тебя
больше
всего,
You
left
me
off
your
list
Ты
вычеркнула
меня
из
своего
списка.
Fuck
you
hip-hop
К
чёрту
тебя,
хип-хоп.
I'm
leaving
you,
my
life
sentence
is
served
bitch
Я
ухожу
от
тебя,
мой
пожизненный
срок
истёк,
сука.
And
its
just
И
это
просто
Too
late
for
the
other
side
Слишком
поздно
что-то
менять,
Caught
in
a
chase
Пойман
в
погоне,
Twenty
five
to
life
Двадцать
пять
лет
строгого
режима.
Too
late
for
the
other
side
Слишком
поздно
что-то
менять,
Caught
in
a
chase
Пойман
в
погоне,
Twenty
five
to
life
Двадцать
пять
лет
строгого
режима.
Caught
in
a
change
Пойман
в
перемене,
Twenty
five
to
life
Двадцать
пять
лет
строгого
режима.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.