Overtime (feat. Dubb 20) -
Dubb 20
,
A-One
traduction en russe
Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overtime (feat. Dubb 20)
Сверхурочные (feat. Dubb 20)
In
the
whip,
super
cool,
I
recline
В
тачке
расслаблен,
я
холоден
как
лёд
I
ain't
a
fool,
super
glued
to
my
grind
Не
теряю
головы,
приклеен
к
своему
фронту
Chick
losin'
her
mind,
I
don't
spend
enough
time
Телка
сходит
с
ума
— я
редко
бываю
в
строю
If
you
ain't
paid
yet,
you
ain't
did
enough
crimes
Коль
не
заработал
— преступлений
маловато
твоих
Twenty
goin'
crazy,
mid-summer
AZ
Двадцатка
безумствует,
жаркий
Аризонский
зной
That's
how
the
streets
raised
me,
drum
on
the
AP
Улицы
меня
растили,
барабаны
на
Rolex
мой
Earl
Thomas
for
the
defense,
I'm
playin'
safety
Эрл
Томас
в
защите
— я
как
скала
за
спиной
Solid
as
cement,
you
can't
break
me
Нерушимый
как
бетон,
не
сломать
меня
волной
Lately,
I
don't
trust
a
soul
В
последнее
никому
не
верю
я
душой
You'll
get
smothered
over
chicken
like
touch
your
soul
Задушу
за
курицу,
будто
трогаешь
покой
My
nigga
just
got
out,
screamin'
fuck
parole
Братан
вышел
с
зоны,
кричит
"Нахуй
условный!"
We
gon'
get
that
work
out
'til
my
pockets
swole
Будем
пахать,
пока
кошельки
не
станут
горой
Lock
and
load,
I'ma
shoot
a
nigga,
rock
and
roll
Заряжай
ствол
— готов
стрелять
как
рок-н-ролл
Stick
it
in
my
business,
it
get
broke,
you
better
watch
your
nose
Сунешь
нос
в
дела
— сломаю,
следи
за
переносицей
Clockin'
dough
with
some
white
hoes,
thick
as
Amber
Rose
Зарабатываю
с
беляшками,
форма
как
у
Эмбер
Роуз
And
they
takin'
off
they
clothes,
this
the
life,
yeah,
I
suppose
Раздеваются
догола
— вот
жизнь,
сестрёнка,
такой
Glued
to
my
grind,
I
mean
overtime
Приклеен
к
работе
— это
сверхурочный
бой
Smoke
so
much
tree,
I
get
over
high
Дымлю
столько
травы,
что
зашкаливает
строй
Life
is
but
a
dream,
I
can't
close
my
eyes
Жизнь
словно
сон,
но
я
не
могу
закрыть
глаза
On
these
tough
streets
where
only
the
strong
survive
На
этих
жёстких
улицах
выживает
лишь
братва
Glued
to
my
grind,
I
mean
overtime
Приклеен
к
работе
— это
сверхурочный
бой
Smoke
so
much
tree,
I
get
over
high
Дымлю
столько
травы,
что
зашкаливает
строй
Life
is
but
a
dream,
I
can't
close
my
eyes
Жизнь
словно
сон,
но
я
не
могу
закрыть
глаза
On
these
tough
streets
where
only
the
strong
survive
На
этих
жёстких
улицах
выживает
лишь
братва
Me
and
Twenty,
we
'bout
to
make
these
niggas
sick
Мы
с
Двадцатым
заставим
этих
клоунов
блевать
Like
ten
on
the
neck,
another
twenty
on
the
wrist
Десять
на
шее,
ещё
двадцать
на
запястье
опять
All
my
brothers
affiliated,
they
comin'
off
the
hip
Все
мои
братья
в
деле
— готовы
огонь
выдавать
Give
me
thirty
more
minutes,
then
the
pack
'bout
to
flip
Дайте
полчаса
— и
пачка
пойдёт
перепродажей
Organized
crime
what
we
doin'
in
this
industry
Оргпреступность
— вот
наш
музыкальный
цех
Penny-pinchin'
niggas'll
never
be
standin'
next
to
me
Скряги-грошовые
рядом
со
мной
не
простят
свой
грех
Black
on
black
crime
is
stupid,
we
need
unity
Чёрный
на
чёрного
— глупость,
нужна
нам
семья
Bitch
keep
callin'
my
phone,
never
get
through
to
me
Сука
звонит
без
конца
— не
прорвётся
в
мой
спецсвязь
I'm
'bout
to
take
this
brick
on
a
vacation
Собираю
кирпич
в
отпуск
брать
If
I
never
dialed
your
phone,
that
mean
I
never
made
it
Если
не
звонил
— значит,
не
вышел
в
тираж
The
hardest
bars
you
heard
since
the
last
shit
Твёрже
строк
не
слыхал
со
времён
прошлых
битв
You
better
get
real
used
to
these
classics
Привыкай,
сестра,
это
классический
стиль
Glued
to
my
grind,
I
mean
overtime
Приклеен
к
работе
— это
сверхурочный
бой
Smoke
so
much
tree,
I
get
over
high
Дымлю
столько
травы,
что
зашкаливает
строй
Life
is
but
a
dream,
I
can't
close
my
eyes
Жизнь
словне
сон,
но
я
не
могу
закрыть
глаза
On
these
tough
streets
where
only
the
strong
survive
На
этих
жёстких
улицах
выживает
лишь
братва
Glued
to
my
grind,
I
mean
overtime
Приклеен
к
работе
— это
сверхурочный
бой
Smoke
so
much
tree,
I
get
over
high
Дымлю
столько
травы,
что
зашкаливает
строй
Life
is
but
a
dream,
I
can't
close
my
eyes
Жизнь
словне
сон,
но
я
не
могу
закрыть
глаза
On
these
tough
streets
where
only
the
strong
survive
На
этих
жёстких
улицах
выживает
лишь
братва
Check
it
out,
man,
my
motherfuckin'
nig
Зацените,
бля,
мои
чёртовы
братья
Fuckin'
with
the
AR
now,
man,
you
know
what
I'm
sayin'
Работаем
с
AR,
ну
ты
понял,
сестра
This
shit
is
so
ill,
it's
gon'
ruin
everybody's
life,
man
Этот
трек
так
крут,
что
сломает
всем
жизнь,
детка
You
know
what
I
mean,
it's
gon'
ruin
every
rapper's
life,
man
Понимаешь,
он
уничтожит
всех
рэперов
напрочь
You
feel
me,
this
is
how
dope
this
shit
is,
you
know
what
I'm
sayin'
Чувствуешь,
насколько
это
мощно,
сестрёнка?
So
we
bringin'
it
back,
man,
I
know
Возвращаем
былую
силу,
да
It's
hard
to
be
a
fan
these
days,
man
Нынче
сложно
быть
фанатом,
малая
So
you
know
what
I'm
sayin',
we
finna
kill
niggas,
nigga
Так
что
знай
— мы
здесь,
чтобы
рвать,
детка
You
know
what
I'm
sayin',
DJ
Choo,
he
ain't
fuckin'
around
DJ
Чу
не
шутит,
ты
уловила
You
dig,
Project
Groundation,
the
AR
Project
Groundation,
AR
в
деле
Choo,
drop
it
on
'em
Чу,
зажигай
на
них
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Brett Harr, Antoine Mccolister, Faheem Najm, Kevin Cossom, Jermaine Jerrel Jackson, Andre Christopher Lyon, Aliaume Damala Badara Thiam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.