A Otro Nivel - La Cima Del Cielo (Alan García, César Amaya, Cristhofer, La Profe) - traduction des paroles en allemand




La Cima Del Cielo (Alan García, César Amaya, Cristhofer, La Profe)
Der Gipfel des Himmels (Alan García, César Amaya, Cristhofer, La Profe)
Dame una caricia
Gib mir eine Liebkosung
Dame el corazón
Gib mir dein Herz
Dame un beso intenso
Gib mir einen innigen Kuss
En la habitación.
Im Zimmer.
Dame una mirada
Gib mir einen Blick
Dame una obsesión
Gib mir eine Obsession
Dame la certeza
Gib mir die Gewissheit
De este nuevo amor.
Dieser neuen Liebe.
Dame poco a poco
Gib mir nach und nach
Tu serenidad
Deine Gelassenheit
Dame con un grito
Gib mir mit einem Schrei
La felicidad.
Das Glück.
De llevarte a la cima del cielo
Dich auf den Gipfel des Himmels zu bringen
Donde existe un silencio total
Wo totale Stille herrscht
Donde el viento te rosa la cara
Wo der Wind dein Gesicht streift
Y yo rozo tu cuerpo al final.
Und ich am Ende deinen Körper berühre.
Y llevarte a la cima del cielo
Und dich auf den Gipfel des Himmels zu bringen
Donde el cuento no pueda acabar
Wo die Geschichte nicht enden kann
Donde emerge sublime el deseo
Wo das Verlangen erhaben aufsteigt
Y la gloria se puede alcanzar.
Und die Herrlichkeit erreicht werden kann.
Dame un tiempo nuevo
Gib mir eine neue Zeit
Dame oscuridad
Gib mir Dunkelheit
Dame tu poesía
Gib mir deine Poesie
A medio terminar.
Halbfertig.
Dame un día a día
Gib mir ein tägliches Leben
Dame tu calor
Gib mir deine Wärme
Dame un beso ahora
Gib mir jetzt einen Kuss
En el callejón.
In der Gasse.
Dame una sonrisa
Gib mir ein Lächeln
Dame seriedad
Gib mir Ernsthaftigkeit
Dame si es posible
Gib mir, wenn möglich
La posibilidad.
Die Möglichkeit.
De llevarte a la cima del cielo...
Dich auf den Gipfel des Himmels zu bringen...





Writer(s): Ricardo Montaner, Pablo Manavello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.