A Place to Bury Strangers - There's Only One of Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Place to Bury Strangers - There's Only One of Us




Sick of being pushed down in the dirt and pain to feel like nothing
Тошнит от того, что тебя толкают в грязь и боль, чтобы чувствовать себя ничтожеством.
And we think that what you do to him
И мы думаем, что ты делаешь с ним.
While fightings pathetically makes us forward
В то время как борьба патетически толкает нас вперед
I′ve felt the voices coming from a
Я чувствовал голоса, доносящиеся из ...
Mouth that it's just so fucking stupid
Скажи что это так чертовски глупо
If everyone could get a life and
Если бы у каждого была своя жизнь ...
Never acted surprised we′d all be dead
Никогда не удивлялся, что мы все умрем.
There's only one of us
Здесь только один из нас.
There's only one of us
Здесь только один из нас.
There′s only one of us
Здесь только один из нас.
There′s only one of us
Здесь только один из нас.
Drunk and high,
Пьяный и под кайфом,
My low is clothed I'm down an then you use your ropes to save me
Моя низость одета, я падаю, и тогда ты используешь свои веревки, чтобы спасти меня.
The bliss of life is looking in the eyes of all the people that I love
Блаженство жизни-это смотреть в глаза всем людям, которых я люблю.
There′s only one of us
Здесь только один из нас.
There's only one of us
Здесь только один из нас.
There′s one one of us
Есть один один из нас
There's only one of us
Здесь только один из нас.
There′s only one of us
Здесь только один из нас.
There's only one of us
Здесь только один из нас.
There's only one of us
Здесь только один из нас.
There′s only one of us
Здесь только один из нас.
There′s only one of us
Здесь только один из нас.
There's only one of us
Здесь только один из нас.
There′s only one of us
Здесь только один из нас.
There's only one of us
Здесь только один из нас.
There′s only one of us
Здесь только один из нас.
There's only one of us
Здесь только один из нас.
There′s only one of us
Здесь только один из нас.
There's only one of us
Здесь только один из нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.