Paroles et traduction A-Plus - Strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smiling,
cordial,
being
nice,
nothing
to
say
past
hello
or
goodbye
Улыбаюсь,
приветлив,
вежлив,
ничего
не
говорю,
кроме
"привет"
и
"пока"
Awkward
silence
when
we're
out,
Неловкое
молчание,
когда
мы
вместе,
Almost
like
we're
barely
acquainted
right
now
Словно
мы
едва
знакомы
сейчас
But
we
have
the
same
address,
we're
in
the
same
bed
Но
у
нас
один
адрес,
мы
спим
в
одной
постели
I
wanna
just
makeup
but
you
sleep
instead,
Я
хочу
просто
помириться,
но
ты
вместо
этого
спишь,
I
look
in
your
face
and
you
know
what
I
see?
Я
смотрю
на
твое
лицо
и
знаешь,
что
я
вижу?
Someone
I
don't
know
looking
at
me
Незнакомку,
которая
смотрит
на
меня
Are
we
strangers?,
feels
like
strangers
to
me
Мы
незнакомцы?
Мне
кажется,
мы
незнакомцы
Loves
getting
stranger,
we're
getting
stranger
to
me
Любовь
становится
чужой,
мы
становимся
чужими
друг
другу
Loves
getting
stranger,
(Oooo
you're
like
a
stranger)
Любовь
становится
чужой,
(Ооо
ты
как
незнакомка)
Empty,
angry,
wrapped
all
in
one,
Пустота,
злость,
все
смешалось
воедино,
My
heart
just
keeps
breaking
and
you
can't
even
see
it
Мое
сердце
продолжает
разбиваться,
а
ты
даже
не
видишь
этого
And
I
wonder
where
is
the
love?,
И
я
задаюсь
вопросом,
где
же
любовь?,
We
used
to
be
happy,
what
happened
to
us?
Мы
были
счастливы,
что
с
нами
случилось?
Tryna
keep
us
together
but
we're
such
a
wreck,
Пытаюсь
удержать
нас
вместе,
но
мы
такие
разбитые,
Slippin'
deeper
and
deeper
inside
all
this
mess
Погружаемся
все
глубже
и
глубже
в
весь
этот
беспорядок
I
say
that
I
love
you
but
what
does
it
Я
говорю,
что
люблю
тебя,
но
что
это
Mean?,
Oh
when
I
don't
know
the
man
that
I
see
Значит,
о,
когда
я
не
знаю
женщину,
которую
вижу
Are
we
strangers?,
feels
like
strangers
to
me
Мы
незнакомцы?
Мне
кажется,
мы
незнакомцы
Loves
getting
stranger,
we're
getting
stranger
to
me
Любовь
становится
чужой,
мы
становимся
чужими
друг
другу
Maybe
we
can
start
over,
and
take
the
score
back
to
none
Может
быть,
мы
можем
начать
все
сначала
и
обнулить
счет
Like
the
day
that
I
met
you,
and
I
said
that
you
were
the
one
Как
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
и
сказал,
что
ты
та
самая
Maybe
kiss
like
I
miss
you,
and
make
love
like
we
did
before
Может
быть,
поцеловаться,
как
будто
я
скучаю
по
тебе,
и
заняться
любовью,
как
раньше
I
can't
help
that
I
love
you,
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
люблю
тебя,
I
need
you
I
want
you,
Please!
Don't
be
a
stranger
no
more!
Ты
нужна
мне,
я
хочу
тебя,
Пожалуйста!
Не
будь
больше
незнакомкой!
Are
we
strangers?,
feels
like
strangers
to
me
Мы
незнакомцы?
Мне
кажется,
мы
незнакомцы
Loves
getting
stranger,
we're
getting
stranger
to
me
Любовь
становится
чужой,
мы
становимся
чужими
друг
другу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): antea shelton, dernst emile, anesha birchett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.