Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tus Manos
In Deinen Händen
Te
llevo
en
mi
mente
Ich
trage
dich
in
meinem
Kopf
Debo
ser
consciente
que
algún
día,
Ich
muss
mir
bewusst
sein,
dass
eines
Tages,
Así
no
quiera,
puedes
irte
auch
wenn
ich
es
nicht
will,
du
gehen
kannst
No
quiero
perderte
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Es
lo
que
me
abruma
de
temores,
Das
ist
es,
was
mich
mit
Ängsten
überwältigt,
Que
ya
no
pueda
tenerte
Dass
ich
dich
nicht
mehr
haben
kann
Pues
tu
a
mí
me
quieres,
Denn
du
liebst
mich
ja,
Como
loco
vas
vienes
Wie
verrückt
kommst
und
gehst
du
Con
mis
sentimientos
Mit
meinen
Gefühlen
Parece
que
te
entretienes
Scheint
es,
dass
du
dich
amüsierst
Vuelves
a
mi
lado
Du
kehrst
an
meine
Seite
zurück
Cuando
a
ti
más
te
conviene
Wenn
es
dir
am
besten
passt
Y
yo
siempre,
siempre
vuelvo
a
ti
Und
ich,
ich
kehre
immer,
immer
zu
dir
zurück
Nada
me
detiene
Nichts
hält
mich
auf
A
mi
corazón
lo
tienes
en
tus
manos
Mein
Herz
hast
du
in
deinen
Händen
Esa
es
la
razón,
por
la
que
tú
y
yo
volvemos
Das
ist
der
Grund,
warum
du
und
ich
zurückkehren
No
hay
nada
mejor,
que
el
beso
que
nos
damos
Es
gibt
nichts
Besseres
als
den
Kuss,
den
wir
uns
geben
Siempre
con
pasión,
Immer
mit
Leidenschaft,
Después
que
tú
y
yo
peleamos
(BIS
1)
Nachdem
du
und
ich
gestritten
haben
(WIEDERHOLUNG
1)
Él
es...
montaña
rusa,
ya
no
tengo
excusa
Er
ist...
Achterbahn,
ich
habe
keine
Ausrede
mehr
Cuando
se
mete
dentro
de
mi
blusa
Wenn
er
unter
meine
Bluse
fährt
Yo
no
tengo
prisa,
Ich
habe
keine
Eile,
Pero
termina
siempre
sin
camisa
Aber
er
endet
immer
ohne
Hemd
Antes
de
que
me
saque
una
sonrisa
Bevor
er
mir
ein
Lächeln
entlockt
No
entiendo
por
qué,
si
sé
lo
que
yo
debo
hacer
Ich
verstehe
nicht
warum,
wenn
ich
doch
weiß,
was
ich
tun
sollte
El
olor
de
su
piel
me
hace
caer,
vuelvo
a
perder
Der
Duft
seiner
Haut
lässt
mich
fallen,
ich
verliere
wieder
Y
no
se
termina,
ni
naa,
parezco
una
niña
Und
es
endet
nicht,
gar
nicht,
ich
wirke
wie
ein
kleines
Mädchen
Tú
juegas
y
yo
no
quiero
jugar
Du
spielst
und
ich
will
nicht
spielen
Te
llevo
en
mi
mente
Ich
trage
dich
in
meinem
Kopf
Debo
ser
consciente
que
algún
día,
Ich
muss
mir
bewusst
sein,
dass
eines
Tages,
Así
no
quiera,
puedes
irte
auch
wenn
ich
es
nicht
will,
du
gehen
kannst
No
quiero
perderte
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Es
lo
que
me
abruma
de
temores,
Das
ist
es,
was
mich
mit
Ängsten
überwältigt,
Que
ya
no
pueda
tenerte
(BIS2)
Dass
ich
dich
nicht
mehr
haben
kann
(WIEDERHOLUNG
2)
Tenlo
presente
que
a
mi
corazón
lo
torturas
Sei
dir
bewusst,
dass
du
mein
Herz
quälst
Me
matas
lento
tú
la
enfermedad
que
me
pudre
Du
tötest
mich
langsam,
du
bist
die
Krankheit,
die
mich
zersetzt
Y
ni
encuentro
la
cura
Und
ich
finde
nicht
einmal
die
Heilung
Son
tantas
veces
las
que
contigo
tuve
que
ser
muy
fuerte
y
fui
dura
So
oft
musste
ich
mit
dir
sehr
stark
sein
und
war
hart
Porque
yo
no
necesito
de
un
indeciso
Denn
ich
brauche
keinen
Unentschlossenen
Que
aún
no
madura
Der
noch
nicht
reif
ist
Cuánto
quisiera
yo
amarte
sin
límites
Wie
sehr
wünschte
ich,
dich
grenzenlos
lieben
zu
können
Pero
yo
se
que
no
aprecias
Aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
schätzt
Todo
el
amor
que
te
puedo
brindar
All
die
Liebe,
die
ich
dir
geben
kann
Por
eso
mis
labios
te
desprecian
Deshalb
verachten
dich
meine
Lippen
Y
aunque
me
dure
un
momento
Und
auch
wenn
es
nur
einen
Moment
dauert
Esto
que
siento
siempre
me
tiento
Bei
dem,
was
ich
fühle,
bin
ich
immer
versucht
Con
tus
inventos
de
amarme
lento
Mit
deinen
Maschen,
mich
langsam
zu
lieben
Caigo
en
tus
cuentos
Ich
falle
auf
deine
Geschichten
herein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.