A-Q - God's Work - traduction des paroles en allemand

God's Work - A-Qtraduction en allemand




God's Work
Gottes Werk
I really do feel like caugh another one
Ich habe wirklich das Gefühl, ich habe noch einen erwischt
Lord before i start this record i pray u get me through this
Herr, bevor ich diese Aufnahme beginne, bete ich, dass du mich da durchbringst
Alot of times a wise man is often seen as foolish
Oft wird ein weiser Mann als Narr angesehen
Everybody scheming and is corny as seen in the music
Jeder intrigiert und ist kitschig, wie man in der Musik sieht
They making records about the dead just to move some unit(Eunice)
Sie machen Platten über die Toten, nur um einige Einheiten (Eunice) zu verkaufen
Honestly this shit's confusing alot of time i stoop to listen
Ehrlich gesagt, ist dieser Mist verwirrend, oft bücke ich mich, um zuzuhören
All the times am trapped in my foundation like built the prison
All die Male bin ich in meinem Fundament gefangen, als hätte ich das Gefängnis gebaut
Everything that glitters isn't gold still we like to glisten
Alles, was glänzt, ist nicht Gold, trotzdem glänzen wir gerne
Tell ourselves is for good and not to get the people streaming
Sagen uns, es ist zum Guten und nicht, um die Leute zum Streamen zu bringen
The apple of your eyes and your spotify children
Der Apfel deiner Augen und deine Spotify-Kinder
And ain't even dissing am tryna add to what is missing
Und ich will nicht dissen, ich versuche nur, etwas zu dem hinzuzufügen, was fehlt
I cannot give the devil any credit on this song
Ich kann dem Teufel in diesem Lied keine Anerkennung geben
Who should live or who should die i cannot be the judge
Wer leben soll oder wer sterben soll, ich kann nicht der Richter sein
But who am i to even pose these questions to the lord
Aber wer bin ich, dass ich dem Herrn überhaupt solche Fragen stelle
Give us back dagrin and take shit is absurd
Gib uns Dagrin zurück und nimm, das ist absurd
Give us MKO and take listen to yourself
Gib uns MKO und nimm, hör dir selbst zu
If anything you deserve what you brought on yourself
Wenn überhaupt, verdienst du, was du dir selbst eingebrockt hast
Whether bad presidents or bad economic health
Ob schlechte Präsidenten oder schlechte wirtschaftliche Gesundheit
Natural disasters and the terrorist belt
Naturkatastrophen und der Terrorgürtel
Tell the common wealth there's nothing common about wealth
Sag dem Commonwealth, dass am Reichtum nichts Gemeinsames ist
Tell the common dawg there's love in God's ness
Sag dem gemeinen Köter, dass es Liebe in Gottes Wesen gibt
Cause we all equal in his eyes
Denn wir sind alle gleich in seinen Augen
We all sinners in disguise
Wir alle sind verkappte Sünder
Truth is everyone he should despise
Die Wahrheit ist, dass er jeden verachten sollte
So he without sin should cast the first stone
Wer ohne Sünde ist, werfe also den ersten Stein
Y'all cast the same shadow y'all cast is all stone
Ihr werft alle den gleichen Schatten, ihr werft alle Steine
If everything is sin then every sin looks the same
Wenn alles Sünde ist, dann sieht jede Sünde gleich aus
That's for everytime you lied and use his name in vain
Das gilt für jedes Mal, wenn du gelogen und seinen Namen missbraucht hast
For everytime you worship your phones and false prophets
Für jedes Mal, wenn du deine Telefone und falschen Propheten angebetet hast
For everytime you rapped about ass and hot topics
Für jedes Mal, wenn du über Ärsche und heiße Themen gerappt hast
For everytime you rapped about money and how you got it
Für jedes Mal, wenn du über Geld gerappt hast und wie du es bekommen hast
How you slung narcotics and how you grossed profit
Wie du Drogen verkauft und Profit gemacht hast
For everytime you aborted a child or thought of it
Für jedes Mal, wenn du ein Kind abgetrieben oder daran gedacht hast
Wasn't a he or she but still God loved it
Es war kein Er oder Sie, aber Gott liebte es trotzdem
For everytime you shot your videos in churches
Für jedes Mal, wenn du deine Videos in Kirchen gedreht hast
Knowing you ain't worthy and knowing you went worship
Obwohl du weißt, dass du nicht würdig bist, und obwohl du weißt, dass du nicht zur Anbetung gegangen bist
God giveth, God taketh away, God maketh
Gott gibt, Gott nimmt, Gott macht
The devil only led you astray and y'all blamed him
Der Teufel hat dich nur in die Irre geführt, und ihr habt ihm die Schuld gegeben
Another man picked up a gun
Ein anderer Mann nahm eine Waffe
And shot another man
Und erschoss einen anderen Mann
Organise crime as organise by foreign hands
Organisiertes Verbrechen, organisiert von fremden Händen
Government agencies C.I.A. got other plans
Regierungsbehörden, die C.I.A. hat andere Pläne
Who killed biggie who killed tupac God ain't do that
Wer hat Biggie getötet, wer hat Tupac getötet, das war nicht Gott
Y'all need wisdom from the motherland
Ihr braucht Weisheit vom Mutterland
Who shot nipsey all i saw was another man
Wer hat Nipsey erschossen, alles, was ich sah, war ein anderer Mann
Bombs in Afghanistan
Bomben in Afghanistan
I see ISIS religious crisis
Ich sehe ISIS, eine religiöse Krise
Boko haram you don't understand
Boko Haram, du verstehst das nicht
Holy moses please take us to the promise land
Heiliger Mose, bitte führe uns ins gelobte Land
Think of everything you done and yet God gave you another chance
Denk an alles, was du getan hast, und doch gab Gott dir eine weitere Chance
My brother man think of all the mothers and the pain of losing a child
Mein Bruder, denk an all die Mütter und den Schmerz, ein Kind zu verlieren
Then watch the ignorance of how the kid was living
Und dann sieh dir die Ignoranz an, wie das Kind gelebt hat
It was never in the mothers plans
Es war nie in den Plänen der Mütter
This is nothing for the gram
Das ist nichts für Instagram
To inspire and to influence are two different things
Inspirieren und Beeinflussen sind zwei verschiedene Dinge
You influence a generation through mobile screens
Du beeinflusst eine Generation durch mobile Bildschirme
You influence drug abuse and nudity
Du beeinflusst Drogenmissbrauch und Nacktheit
You influence a generation of futility
Du beeinflusst eine Generation der Sinnlosigkeit
I aspire to inspire this ain't nothing new to me
Ich strebe danach zu inspirieren, das ist nichts Neues für mich
What if nipsey hustle's death was as it supposed to be
Was, wenn Nipsey Hussles Tod so war, wie er sein sollte
As brutal and provoken just to bring us close to the
So brutal und provozierend, nur um uns der Tatsache näher zu bringen
Fact that we need to love each other openly
Dass wir einander offen lieben müssen
And hopefully
Und hoffentlich
We can understand his ways cause we don't even deserve his grace
Können wir seine Wege verstehen, denn wir verdienen nicht einmal seine Gnade
Let alone ask him about who he can replace when
Geschweige denn, ihn zu fragen, wen er ersetzen kann, wenn
We all just alive the life by grace
Wir alle nur durch Gnade am Leben sind
I don't care what you doing or what you've done
Es ist mir egal, was du tust oder was du getan hast
You don't deserve the same fate as any man who died
Du verdienst nicht das gleiche Schicksal wie jeder Mann, der gestorben ist
Cause as long as you alive
Denn solange du lebst
You can find his face and find the place and maybe we can all retrace
Kannst du sein Gesicht finden und den Ort finden, und vielleicht können wir alle zurückverfolgen
Give us back fella and take buhari then fella will do what?
Gib uns Fela zurück und nimm Buhari, was wird Fela dann tun?
Give us a couple songs to change the situation or
Uns ein paar Songs geben, um die Situation zu ändern, oder
Give us constant power and stop the inflation
Uns konstante Energie geben und die Inflation stoppen
Let the dead rest in peace while we celebrate them
Lasst die Toten in Frieden ruhen, während wir sie feiern
God give you everything
Gott gibt dir alles
But yet y'all hate to admit that y'all scum
Aber ihr gebt nur ungern zu, dass ihr Abschaum seid
Y'all wicked and y'all hateful
Ihr seid böse und hasserfüllt
For all the idols that you prayed to yet God forgave you
Für all die Götzen, zu denen ihr gebetet habt, hat Gott euch dennoch vergeben
Somehow it's God's fault for the fact that God made you
Irgendwie ist es Gottes Schuld, dass Gott dich erschaffen hat
God gave you life but you became ungrateful
Gott gab dir das Leben, aber du wurdest undankbar
You became cane cause life made you unable(Anabel)
Du wurdest zu Kain, weil das Leben dich unfähig machte (Anabel)
But God will provide but then you became wasteful
Aber Gott wird für dich sorgen, aber dann wurdest du verschwenderisch
God gave you choices but you became a rebel
Gott gab dir die Wahl, aber du wurdest ein Rebell
But it's all God's work in the end he's faithful
Aber es ist alles Gottes Werk, am Ende ist er treu
Everything he gave you what you brought to the table?
Alles, was er dir gab, was hast du auf den Tisch gebracht?
Then you got the nerve to ask him who to trade too
Dann hast du die Nerven, ihn zu fragen, gegen wen du tauschen sollst
Huh!
Häh!
Disgraceful
Schändlich
So who should we replace with you
Also, wer soll dich ersetzen?
You ain't irreplaceable God take you and give us Tosin Buknor
Du bist nicht unersetzlich. Gott nimmt dich und gibt uns Tosin Buknor
That's something to be grateful too
Auch dafür sollte man dankbar sein.
You ain't better than any other human being
Du bist nicht besser als jeder andere Mensch
Take a day or two to think it through
Nimm dir ein oder zwei Tage Zeit, um darüber nachzudenken
Think of all the sinning too
Denk auch an all das Sündigen
What does God think of you
Was denkt Gott über dich?
Only God knows I don't know what you people do
Nur Gott weiß, was ihr Leute tut
Behind closed doors
Hinter verschlossenen Türen
I don't know who I'm speaking to
Ich weiß nicht, zu wem ich spreche
I just hope this is sinking through
Ich hoffe nur, dass es ankommt
Huh!
Häh!





Writer(s): Gilbert Nwaubani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.