Paroles et traduction A-Q feat. M.I. Abaga - Tone of the Conversation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
must
fight
Мы
должны
сражаться.
I
repeat
it,
sir
Я
повторяю,
сэр.
We
must
fight
Мы
должны
сражаться.
There
is
no
retreat
Отступать
некуда.
The
war
is
inevitable
Война
неизбежна.
And
let
it
come
И
пусть
это
случится.
I
repeat,
sir,
let
it
come
Повторяю,
сэр,
пусть
будет
так.
(Beats
by
Jayy)
Whatcha
say?
(Бьет
Джей)
Что
скажешь?
Yeah
why
you
do
this,
man?
Да,
зачем
ты
это
делаешь,
чувак?
Are
we
gonna
do
these
people,
like...
Мы
будем
делать
с
этими
людьми,
как...
Want
them
two
crowns
Хочешь
две
короны
Let's
set
the
tone
of
the
conversation
(alright)
Давайте
зададим
тон
разговору
(хорошо).
You're
all
about
to
witness
the
litness
of
high
vibration
Вы
все
станете
свидетелями
легкости
высоких
вибраций.
We're
two
of
a
kind,
animals
chilling
on
sight
Мы-два
вида
животных,
пугающих
при
виде.
Waiting
to
flood
your
T
and
inside
Жду,
чтобы
затопить
твою
Т
и
изнутри.
I
hatin'
critics
who
wait
inside
like
baitin'
Я
ненавижу
критиков,
которые
ждут
внутри,
как
приманка.
You'll
all
see
my
greatness
is
still
amassin'
Вы
все
увидите,
что
мое
величие
все
еще
растет.
Fuel
of
the
game,
the
radio
station's,
how
can
you
gas
him?
Топливо
для
игры,
радиостанция,
как
ты
можешь
заправлять
его?
Thirteen
years
impeccable
versus,
what
more
you
askin'
Тринадцать
лет
безупречности
против
того,
о
чем
ты
еще
спрашиваешь
Than
trendy,
stylish,
corporate
sexy,
bossy,
look
you
can
fuck
your
fashion
Чем
модно,
стильно,
корпоративно
сексуально,
властно,
Смотри,
Как
ты
можешь
трахнуть
свою
моду
I'm
like,
say
no
to
passion
of
Christ,
you
niggas
passionate
'bout
likes
Я
такой:
скажи
" нет
" страсти
Христовой,
вы,
ниггеры,
страстно
любите
лайки.
Drug
use
is
sex,
you
need
a
cashable
vice
Употребление
наркотиков
- это
секс,
тебе
нужен
доходный
порок.
An
actual
plan,
not
even
at
my
maximum,
damn
Реальный
план,
даже
не
на
максимуме,
черт
возьми
The
caskets
you
planned
for
'em
but
have
a
great
return
policy
Шкатулки,
которые
ты
планировал
для
них,
но
у
них
отличная
политика
возврата.
Odyssey
every
year,
have
to
battle
it
in
the
Colosseum
Одиссея
каждый
год,
приходится
сражаться
с
ней
в
Колизее.
The
artefacts
started
back
on
how
to
rap,
I'm
a
musuem
Артефакты
начали
с
того,
как
читать
рэп,
я-музем.
Whenever
you
see
him,
know
it's
fuckin'
fire,
boy
Когда
бы
ты
его
ни
увидел,
знай,
что
это
чертов
огонь,
парень.
Rappers
seeming
in,
vanished,
articulate
spanish,
like,
"Hasta
luego"
Рэперы
появлялись,
исчезали,
четко
говорили
по-испански,
типа:
"Hasta
luego".
You
small
chops
to
me,
nigga,
our
party
take
hoes
Ты
для
меня
мелкая
шишка,
ниггер,
наша
вечеринка
забирает
мотыги.
You
see
the
score,
I
just
need
so
much
more
like
an
away
goal
Вы
видите
счет,
мне
просто
нужно
гораздо
больше,
чем
гол
на
выезде
I
earn
my
spot
protecting
you
niggas,
I'ma
amotekun
Я
зарабатываю
свое
место,
защищая
вас,
ниггеры,
я
амотекун
I've
schooled
at
least
ten
rappers
in
each
of
the
36
states
Я
обучил
по
меньшей
мере
десять
рэперов
в
каждом
из
36
штатов.
That's
like
360
degrees,
right?
Это
как
360
градусов,
верно?
I
mean
the
circle
of
rappers
who
came
to
work
through
the
hurdles
Я
имею
в
виду
круг
рэперов,
которые
пришли
работать,
преодолевая
препятствия.
Pursue
a
virtue,
that's
why
Стремись
к
добродетели,
вот
почему
I
bow
my
head
to
the
rappers
who
did
it
before
me
Я
склоняю
голову
перед
рэперами,
которые
делали
это
до
меня.
Like
my
nigga
Q,
I'm
blessed
to
be
part
of
his
story
Как
и
мой
ниггер
Кью,
я
счастлив
быть
частью
его
истории
Let's
set
it
to
another
conversation
Давай
перейдем
к
другому
разговору.
Then
you,
the
hardcore
rapper
can
do
for
corporations
Тогда
ты,
хардкорный
рэпер,
можешь
работать
на
корпорации.
This
is
a
home
invasion,
it's
a
covid
operation
Это
вторжение
в
дом,
это
операция
covid.
A
crown
submitted
kings,
now
this
is
my
corporate
nation
Корона
покорила
королей,
теперь
это
моя
корпоративная
нация.
They
say
that
one
piece
like
Q,
let's
bend
with
the
hatchet,
okay
Они
говорят,
что
один
кусок,
как
Q,
давай
согнемся
топором,
хорошо
I'm
gon'
bury
it
deep
inside
of
your
score
Я
собираюсь
похоронить
его
глубоко
внутри
твоего
счета.
Stop
your
hustle
in
motion,
your
whole
alignment
is
flawed
Остановите
свою
суету
в
движении,
вся
ваша
установка
испорчена.
Like
the
real
connection
of
the
'06
Honda
Accord
Как
настоящая
связь
с
Хондой
Аккорд
06-го
года.
When
we
fall,
break
a
leg,
disconnect
from
your
joint
Когда
мы
упадем,
сломай
ногу,
отключись
от
своего
сустава.
Face
it
boys,
the
punches
still
get
your
face
destroyed
Признайте
это,
мальчики,
удары
все
еще
разрушают
ваше
лицо.
This
is
true
in
practice,
I'ma
school
you
at
this
Это
правда
на
практике,
я
научу
тебя
этому.
Show
you
how
to
clap
this,
you
should
bookmark
this
Я
покажу
вам,
как
хлопать
в
ладоши,
вы
должны
сделать
это
в
закладки.
Never
held
a
gun
but
still
delivered,
though
fact
is
Никогда
не
держал
в
руках
пистолет,
но
все
равно
доставлял,
хотя
факт
остается
фактом.
Words
are
weapons,
I
let
the
semi-automatic
glock
spin
Слова
- оружие,
я
позволяю
полуавтоматическому
"Глоку"
вращаться.
Twelve
gauge,
one
shot,
you
do
backflips
Двенадцатый
калибр,
Один
выстрел,
ты
делаешь
сальто
назад.
Now
we
self-love
like
Lou
and
Sue
ad
libs
Теперь
мы
любим
себя,
как
Лу
и
Сью
ad
libs.
This
is
cardio
for
me,
10km,
burn
about
a
thousand
calories
Это
кардио
для
меня,
10
км,
сжигаю
около
тысячи
калорий
Pull
74,
such
a
healthy
human
being
Тяни
74,
такой
здоровый
человек.
If
sound
mind
whole
mind
is
sound
how
sound
can
I
be?
Если
здравый
ум,
весь
разум-это
здравый,
как
здравым
могу
быть
я?
But
really,
tell
me,
how
you
living
chappy?
Но
в
самом
деле,
скажи
мне,
как
ты
живешь,
парень?
If
I'm
gonna
bail,
I
said
oh,
3.0
was
grinnin'
at
me
Если
я
собираюсь
уйти
под
залог,
я
сказал:
"О,
он
ухмылялся
мне".
Set
me
first,
I'm
like
run
to
the
table
Поставь
меня
первым,
я
как
будто
бегу
к
столу.
What
you
waging
out
now?
Что
ты
сейчас
затеваешь?
Same
beef,
I
put
a
steak
on
your
table,
you're
acting
like
clowns
Та
же
говядина,
я
положил
бифштекс
на
твой
стол,
а
ты
ведешь
себя
как
клоун.
This
is
giving
me
a
no
ID
vibe
Это
дает
мне
ощущение
отсутствия
личности
This
is
5G
casher
freeze
spread
with
five
lies
Это
5G
casher
freeze
spread
with
five
Lie
Funny
how
these
rappers
want
to
clash
on
IG
life
Забавно,
как
эти
рэперы
хотят
столкнуться
с
IG
life
The
problem
is,
you
don't
get
money
on
IG
Live
Проблема
в
том,
что
вы
не
получаете
денег
на
iG
Live.
We
just
made
a
tape,
split
the
royalties,
we
gettin'
major
pay
Мы
только
что
записали
кассету,
поделили
гонорары,
мы
получаем
крупную
зарплату
I
know
you
hate
is
me,
I'm
on
the
project
with
your
favourite
Я
знаю,
что
ты
ненавидишь
меня,
я
участвую
в
проекте
с
твоим
любимым.
It's
the
end
of
days
and
if
it
ends
today,
mission
accomplished
Это
конец
света,
и
если
он
закончится
сегодня,
миссия
выполнена.
Collaboration
project
will
end,
I
can't
ignore
it
Совместный
проект
закончится,
я
не
могу
его
игнорировать
So
actually
it
was
a
tweet,
that
uh,
Q
had
responded
to
somebody
Так
что
на
самом
деле
это
был
твит,
на
который
Кью
ответил
кому-то.
Who
had
asked
if
he
would
do
a
joint
project
with
me
and
Q
Кто
спросил,
Будет
ли
он
делать
совместный
проект
со
мной
и
Кью?
And
said,
"Ask
M"
И
сказал:"спроси
м".
So
when
I
hit
him
up,
I
said,
"Yo,
bro,
how
crazy
will
it
be
Поэтому,
когда
я
позвонил
ему,
я
сказал:
"Эй,
братан,
насколько
это
будет
безумно
If
we
could
do
this
project
in
four
days
Если
бы
мы
могли
сделать
этот
проект
за
четыре
дня
And
put
it
out
in
a
week
from
today
И
выложи
это
через
неделю
с
сегодняшнего
дня.
And
he
was
like,
"I'ma
hit
up
Beats
by
Jayy"
А
он
такой:
"я
буду
бить
битами
Джея".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Bani, Jude Abaga, Victor Chujor-idowu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.