Paroles et traduction A R I Z O N A - Let Me Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
looking
at
you,
you′re
looking
your
phone
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
в
свой
телефон
No,
I
can't
read
your
mind
when
you
keep
it
inside
Нет,
я
не
могу
читать
твои
мысли,
когда
ты
их
скрываешь
But
it's
been
so
damn
hard
on
my
own
Но
мне
так
чертовски
тяжело
одному
If
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
let
me
know
Если
ты
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
дай
мне
знать
′Cause
I′ve
been
thinking
'bout
you,
baby,
when
I′m
all
alone
Потому
что
я
думаю
о
тебе,
малышка,
когда
я
совсем
один
And
I
know
that
you
don't
like
to
be
so
vulnerable
И
я
знаю,
что
ты
не
любишь
быть
такой
уязвимой
If
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
let
me
know
Если
ты
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
дай
мне
знать
Oh-oh,
so
let
me
know
О-о,
так
дай
мне
знать
(Love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
let
me
know)
(Любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
дай
мне
знать)
Hey,
so
let
me
know,
oh
Эй,
так
дай
мне
знать,
о
(′Cause
I've
been
thinking
′bout
you,
baby,
when
I'm
all
alone)
(Потому
что
я
думаю
о
тебе,
малышка,
когда
я
совсем
один)
Hey,
so
let
me
know
Эй,
так
дай
мне
знать
(Love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
let
me
know)
(Любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
дай
мне
знать)
So
let
me
know,
oh
Так
дай
мне
знать,
о
('Cause
I′ve
been
thinking
′bout
you,
baby,
when
I'm
all
alone)
(Потому
что
я
думаю
о
тебе,
малышка,
когда
я
совсем
один)
It's
like
tryna
draw
blood
for
a
stone
Это
как
пытаться
выжать
кровь
из
камня
And
I′ve
been
tryna
get
by
while
you
just
keep
it
inside
И
я
пытаюсь
справиться,
пока
ты
просто
держишь
всё
в
себе
But
it's
been
so
damn
hard
on
my
own
Но
мне
так
чертовски
тяжело
одному
So
if
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
let
me
know
Так
что,
если
ты
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
дай
мне
знать
′Cause
I've
been
thinking
'bout
you,
baby,
when
I′m
all
alone,
oh-oh
Потому
что
я
думаю
о
тебе,
малышка,
когда
я
совсем
один,
о-о
And
I
know
that
you
don′t
like
to
be
so
vulnerable
И
я
знаю,
что
ты
не
любишь
быть
такой
уязвимой
But
if
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
let
me
know
Но
если
ты
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
дай
мне
знать
Oh-oh,
so
let
me
know
О-о,
так
дай
мне
знать
(Love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
let
me
know)
(Любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
дай
мне
знать)
Hey,
so
let
me
know,
oh
Эй,
так
дай
мне
знать,
о
('Cause
I′ve
been
thinking
'bout
you,
baby,
when
I′m
all
alone)
(Потому
что
я
думаю
о
тебе,
малышка,
когда
я
совсем
один)
Oh-oh,
so
let
me
know
О-о,
так
дай
мне
знать
(Love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
let
me
know)
(Любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
дай
мне
знать)
Hey,
so
let
me
know,
oh
Эй,
так
дай
мне
знать,
о
('Cause
I′ve
been
thinking
'bout
you,
baby,
when
I'm
all
alone)
(Потому
что
я
думаю
о
тебе,
малышка,
когда
я
совсем
один)
Can′t
sleep,
I′m
all
alone
Не
могу
уснуть,
я
совсем
один
'Cause
I
don′t
wanna
keep
it
on
the
low
Потому
что
я
не
хочу
держать
это
в
секрете
It's
killing
me,
I
gotta
know
Это
убивает
меня,
я
должен
знать
Oh,
I
can′t
take
it
anymore
О,
я
больше
не
могу
это
терпеть
I've
been
tryna
get
by
while
you
keep
it
inside
Я
пытаюсь
справиться,
пока
ты
держишь
всё
в
себе
But
it′s
been
so
damn
hard
on
my
own
Но
мне
так
чертовски
тяжело
одному
Hey,
so
let
me
know
Эй,
так
дай
мне
знать
(Love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
let
me
know)
(Любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
дай
мне
знать)
Whoa,
so
let
me
know
Ого,
так
дай
мне
знать
('Cause
I've
been
thinking
′bout
you,
baby,
when
I′m
all
alone)
(Потому
что
я
думаю
о
тебе,
малышка,
когда
я
совсем
один)
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о,
о-о
(Love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
let
me
know)
(Любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
дай
мне
знать)
Let
me
know,
oh-oh-oh
Дай
мне
знать,
о-о-о
('Cause
I′ve
been
thinking
'bout
you,
baby,
when
I′m
all
alone)
(Потому
что
я
думаю
о
тебе,
малышка,
когда
я
совсем
один)
Oh-oh,
hey,
let
me
know
О-о,
эй,
дай
мне
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Hannah, Patrick Bianco, David Labuguen, Tim Mcewan, Jacob Torrey, Nathan Esquite
Album
ASYLUM
date de sortie
11-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.