Paroles et traduction A. R. Rahman - Zikr (From "Bose The Forgotten Hero")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zikr (From "Bose The Forgotten Hero")
Зикр (из фильма "Боз: Забытый герой")
Ahal-e-talab-aajaab
zikr
mein
О,
ищущие
чудес,
в
священном
зикре,
Tum
ko
bulaaye
ahadullaah
Вас
зовет
единый
Аллах.
Hoo
allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах,
Allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах.
Zikr
se
badh
ke
nahin
hai
amal
Нет
деяния
выше
зикра,
Koi
hai
faramaan-e-rasuulallaah
Таково
повеление
посланника
Аллаха.
Hoo
allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах,
Allah
hoo
allah
hoo
Аллах,
Аллах.
Nijaat
milatii
hai
unako
yaqiinan
Спасение
обретают,
несомненно,
Karein
jo
qalb
se
zikrallaah
Те,
кто
от
сердца
поминают
Аллаха.
Hoo
allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах,
Allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах.
Zikr
se
sar
katataa
hai
nafas
kaa
Зикр
отсекает
дыхание
нафса,
Beshaq
zikr
hai
saifullaah
Поистине,
зикр
- меч
Аллаха.
Hoo
allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах,
Allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах.
Zikr
aman
hai,
zikr
hai
fatah,
Зикр
- это
безопасность,
зикр
- это
победа,
Zikr
shifaa
hai,
zikr
hai
dawaa
Зикр
- исцеление,
зикр
- лекарство.
Hoo
allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах,
Allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах.
Allaahuu
baaqimil
qull-e-faanii
Аллах
вечен,
всё
остальное
тленно,
Aur
fanaa
hai
sub
wo
waqaabillaah
И
всё
исчезнет
пред
ликом
Аллаха.
Hasbii
rabbii
jallallaah,
Достаточно
мне
моего
Господа,
преславен
Он,
Maafii-qalbii
gairullaah
Нет
в
сердце
моём
никого,
кроме
Аллаха.
Nuur-e-mohammad
sallallah,
Свет
Мухаммада,
да
благословит
его
Аллах,
Haq
laa
ilaahaa
illallaah
Истина
- нет
бога,
кроме
Аллаха.
Hoo
allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах,
Allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах.
Hasbii
rabbii
jallallaah,
Достаточно
мне
моего
Господа,
преславен
Он,
Maafii-qalbii
gairullaah
Нет
в
сердце
моём
никого,
кроме
Аллаха.
Noor-e-mohammad
sallallah,
Свет
Мухаммада,
да
благословит
его
Аллах,
Haq
laa
ilaahaa
illallaah
Истина
- нет
бога,
кроме
Аллаха.
Hasbii
rabbii
jallallaah,
Достаточно
мне
моего
Господа,
преславен
Он,
Maafii-qalbii
gairullaah
Нет
в
сердце
моём
никого,
кроме
Аллаха.
Noor-e-mohammad
sallallah,
Свет
Мухаммада,
да
благословит
его
Аллах,
Haq
laa
ilaahaa
illallaah
Истина
- нет
бога,
кроме
Аллаха.
Hoo
allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах,
Allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах.
Har
gul
mein,
har
buu
mein,
В
каждом
цветке,
в
каждом
аромате,
Har
shay
mein
nuurullaah
В
каждой
вещи
- свет
Аллаха.
Har
dil
mein,
har
pal
mein
В
каждом
сердце,
в
каждом
мгновении,
Har
gul
mein,
har
buu
mein,
В
каждом
цветке,
в
каждом
аромате,
Har
shay
mein
nuurullaah
В
каждой
вещи
- свет
Аллаха.
Har
dil
mein,
har
pal
mein
В
каждом
сердце,
в
каждом
мгновении
Rahe
zikr-e-illallaah
Да
пребудет
поминание
Аллаха.
Hasbii
rabbii
jallallaah,
Достаточно
мне
моего
Господа,
преславен
Он,
Maafii-qalbii
gairullaah
Нет
в
сердце
моём
никого,
кроме
Аллаха.
Noor-e-mohammad
sallallah,
Свет
Мухаммада,
да
благословит
его
Аллах,
Haq
laa
ilaahaa
illallaah
Истина
- нет
бога,
кроме
Аллаха.
Hoo
allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах,
Allah
hoo,
allah
hoo
Аллах,
Аллах.
Zikr
hai
behatar
nafarat
se
Зикр
лучше,
чем
ненависть,
Zikr
hai
behatar
gafalat
se
Зикр
лучше,
чем
беспечность,
Zikr
hai
behatar
hujjat
se
Зикр
лучше,
чем
споры,
Zikr
hai
behatar
giibat
se
Зикр
лучше,
чем
сплетни.
Hasbii
rabbii
jallallaah,
Достаточно
мне
моего
Господа,
преславен
Он,
Maafii-qalbii
gairullaah
Нет
в
сердце
моём
никого,
кроме
Аллаха.
Noor-e-mohammad
sallallah,
Свет
Мухаммада,
да
благословит
его
Аллах,
Haq
laa
ilaahaa
illallaah
Истина
- нет
бога,
кроме
Аллаха.
Allah
hoo
laa
ilaahaa
illallaah
Аллах,
нет
бога,
кроме
Аллаха.
Allaahuu
laa
ilaahaa
illallaah
Аллах,
нет
бога,
кроме
Аллаха.
Allaahuu
laa
ilaahaa
illallaah
Аллах,
нет
бога,
кроме
Аллаха.
Jal
ke
jalaalii
В
Своём
величии.
Yaa
qayyuum
О,
Самосущий!
Jal
ke
jalaalii
В
Своём
величии.
Jal
ke
jalaalii
В
Своём
величии.
Jal
ke
jalaalii
В
Своём
величии.
Yaa
haliim
yaa
kariim
yaa
aziim
yaa
rahiim
О,
Кроткий,
о,
Щедрый,
о,
Великий,
о,
Милостивый!
Yaa
haliim
yaa
kariim
yaa
aziim
yaa
rahiim
О,
Кроткий,
о,
Щедрый,
о,
Великий,
о,
Милостивый!
Yaa
rahamaan
yaa
subahaan
О,
Милостивый,
о,
Преславный,
Yaa
annaan
yaa
mannaan
О,
Дарующий,
о,
Благодеятель!
Yaa
rahamaan
yaa
subahaan
О,
Милостивый,
о,
Преславный,
Yaa
annaan
yaa
mannaan
О,
Дарующий,
о,
Благодеятель!
Yaa
zal-zalaal-e-walii-ikaraam
О,
Обладатель
величия
и
щедрости!
Yaa
zal-zalaal-e-walii-ikaraam
О,
Обладатель
величия
и
щедрости!
Hasbii
rabbii
jallallaah,
Достаточно
мне
моего
Господа,
преславен
Он,
Maafii-qalbii
gairullaah
Нет
в
сердце
моём
никого,
кроме
Аллаха.
Noor-e-mohammad
sallallah,
Свет
Мухаммада,
да
благословит
его
Аллах,
Haq
laa
ilaahaa
illallaah.
Истина
- нет
бога,
кроме
Аллаха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javed Akhtar, A R Rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.