Paroles et traduction A.R. Rahman, Alka Yagnik, Udit Narayan, Sukhwinder Singh & Srinivas - Mitwa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
हर
संत
कहे,
साधू
कहे
Every
Saint
Says,
Every
Holy
Man
सच
और
साहस
है
जिसके
मन
में
In
Whose
Mind
There
Is
Truth
and
Courage
अंत
में
जीत
उसीकी
रहे
In
the
end,
He
Will
Be
Victorious
आजा
रे
आजा
रे,
आजा
रे
आजा
रे
Come,
My
Love,
Come,
My
Love,
Come,
My
Love,
Come,
My
Love
भले
कितने
लम्बे
हो
रस्ते,
हो
No
Matter
How
far
the
Road
May
Be
थके
ना
तेरा
ये
तन,
हो
May
Your
Body
Not
Tire
आजा
रे
आजा
रे,
सुन
ले
पुकारे
डगरिया
Come,
My
Love,
Come,
My
Love,
Listen
to
the
Calling
of
the
Path
रहे
ना
ये
रस्ते
तरसते,
हो,
तू
आजा
रे
Let
Not
This
Road
Pine
In
Vain,
My
Love,
You
Must
Come
इस
धरती
का
है
रजा
तू,
ये
बात
जान
ले
तू
Know
This
Secret
Of
This
Earth,
You
Are
Its
Destiny
कठिनाई
से
टकरा
जा
तू,
नहीं
हार
मान
ले
तू
Face
Difficulties
Head-On,
Do
Not
Accept
Defeat
मितवा,
सुन
मितवा,
तुझको
क्या
डर
है
रे
My
Dearest,
Listen
My
Dearest,
Why
Do
You
Fear,
My
Love?
ये
धरती
अपनी
है,
अपना
अम्बर
है
रे
This
Earth
Is
Ours,
The
Sky
Is
Ours,
My
Dearest
ओ
मितवा,
सुन
मितवा,
तुझको
क्या
डर
है
रे
My
Dearest,
Listen
My
Dearest,
Why
Do
You
Fear,
My
Love?
धरती
अपनी
है,
अपना
अम्बर
है
रे
The
Earth
Is
Ours,
The
Sky
Is
Ours
तू
आजा
रे
Please
Come
To
Me
सुन
लो
रे
मितवा
Listen,
My
Dearest
जो
है
तुमरे
मन
में,
वोही
हमरे
मन
में
What
Is
In
Your
Heart,
Is
Also
In
Mine
जो
सपना
है
तुमरा,
सपना
वोही
हमरा
है
The
Dream
That
Is
Yours,
Is
Also
Mine
हाँ,
चले
हम
लिए
आसा
के
दिए
नयनन
में
Yes,
We
Walked
With
the
Lights
of
Hope
in
Our
Eyes
दिए
हमरी
आशाओं
के
कभी
बुझ
ना
पाए
May
the
Light
of
our
Hopes
Never
Be
Extinguished
कभी
आंधियां
जो
आके
इनको
बुझाए
May
the
Storms
Never
Come
and
Extinguish
Them
ओ
मितवा,
सुन
मितवा,
तुझको
क्या
डर
है
रे
My
Dearest,
Listen
My
Dearest,
Why
Do
You
Fear,
My
Love?
ये
धरती
अपनी
है,
अपना
अम्बर
है
रे
This
Earth
Is
Ours,
The
Sky
Is
Ours,
My
Dearest
ओ
मितवा,
सुन
मितवा,
तुझको
क्या
डर
है
रे
My
Dearest,
Listen
My
Dearest,
Why
Do
You
Fear,
My
Love?
धरती
अपनी
है,
अपना
अम्बर
है
रे
The
Earth
Is
Ours,
The
Sky
Is
Ours
तू
आजा
रे
Please
Come
To
Me
ता
ना,
ता
ना
ना
ना,
ता
ना
ना
ना
ना
ना
Ta
Na,
Ta
Na
Na
Na,
Ta
Na
Na
Na
Na
Na
ता
ना,
ता
ना
ना
ना,
ता
ना
ना
ना
ना
ना
Ta
Na,
Ta
Na
Na
Na,
Ta
Na
Na
Na
Na
Na
ता
ना,
ता
ना
ना
ना,
ता
ना
ना
ना
ना
ना,
आजा
रे
Ta
Na,
Ta
Na
Na
Na,
Ta
Na
Na
Na
Na
Na,
Come
To
Me
ता
ना,
ता
ना
ना
ना,
ता
ना
ना
ना
ना
ना
Ta
Na,
Ta
Na
Na
Na,
Ta
Na
Na
Na
Na
Na
ता
ना,
ता
ना
ना
ना,
ता
ना
ना
ना
ना
ना
Ta
Na,
Ta
Na
Na
Na,
Ta
Na
Na
Na
Na
Na
ता
ना,
ता
ना
ना
ना,
ता
ना
ना
ना
ना
ना,
आजा
रे
Ta
Na,
Ta
Na
Na
Na,
Ta
Na
Na
Na
Na
Na,
Come
To
Me
सुन
लो
रे
मितवा
Listen,
My
Dearest
पुरवा
भी
गाएगी,
मस्ती
भी
छाएगी
Even
The
East
Wind
Would
Sing,
And
Joy
Would
Be
Filled
मिलके
पुकारो
तो
If
We
Called
Together
फूलों
वाली
जो
रुत
है,
आएगी
The
Season
of
Flowers
Would
Come
हाँ,
सुख
भरे
दिन,
दुःख
के
बिन
लाएगी
Yes,
It
would
Bring
Days
Filled
With
Happiness
हम
तुम
सजाये
आओ,
रंगों
के
मेले
Let
Us
Decorate
Ourselves,
My
Love,
For
the
Festival
of
Colors
रहते
हो
बोलो
काहे
तुम
यूँ
अकेले
Why
Do
You
Remain
Alone,
Speak
To
Me
मितवा,
सुन
मितवा,
तुझको
क्या
डर
है
रे
My
Dearest,
Listen
My
Dearest,
Why
Do
You
Fear,
My
Love?
ये
धरती
अपनी
है,
अपना
अम्बर
है
रे
This
Earth
Is
Ours,
The
Sky
Is
Ours,
My
Dearest
ओ
मितवा,
सुन
मितवा,
तुझको
क्या
डर
है
रे
My
Dearest,
Listen
My
Dearest,
Why
Do
You
Fear,
My
Love?
ये
धरती
अपनी
है,
अपना
अम्बर
है
रे
This
Earth
Is
Ours,
The
Sky
Is
Ours
तू
आजा
रे
Please
Come
To
Me
हर
संत
कहे,
साधू
कहे
Every
Saint
Says,
Every
Holy
Man
सच
और
साहस
है
जिसके
मन
में
In
Whose
Mind
There
Is
Truth
and
Courage
अंत
में
जीत
उसीकी
रहे
In
the
end,
He
Will
Be
Victorious
ओ
मितवा,
सुन
मितवा,
तुझको
क्या
डर
है
रे
My
Dearest,
Listen
My
Dearest,
Why
Do
You
Fear,
My
Love?
ये
धरती
अपनी
है,
अपना
अम्बर
है
रे
This
Earth
Is
Ours,
The
Sky
Is
Ours,
My
Dearest
(ओ
मितवा,
सुन
मितवा,
तुझको
क्या
डर
है
रे)
(My
Dearest,
Listen
My
Dearest,
Why
Do
You
Fear,
My
Love?)
(ये
धरती
अपनी
है,
अपना
अम्बर
है
रे)
(This
Earth
Is
Ours,
The
Sky
Is
Ours)
(ओ
मितवा,
सुन
मितवा,
तुझको
क्या
डर
है
रे)
(My
Dearest,
Listen
My
Dearest,
Why
Do
You
Fear,
My
Love?)
(ये
धरती
अपनी
है,
अपना
अम्बर
है
रे)
(This
Earth
Is
Ours,
The
Sky
Is
Ours)
(ओ
मितवा,
सुन
मितवा,
तुझको
क्या
डर
है
रे)
(My
Dearest,
Listen
My
Dearest,
Why
Do
You
Fear,
My
Love?)
(ये
धरती
अपनी
है,
अपना
अम्बर
है
रे)
(This
Earth
Is
Ours,
The
Sky
Is
Ours)
(तू
आजा
रे,
तू
आजा
रे,
तू
आजा
रे)
(Please
Come
To
Me,
Please
Come
To
Me,
Please
Come
To
Me)
(तू
आजा
रे)
(Please
Come
To
Me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOY, CRALISA, SHAFQAT AMANAT ALI, SHANKAR EHSAAN, JAVED AKHTAR, SHANKAR MAHADEVAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.