Paroles et traduction A.R. Rahman feat. Anuradha & Anupama - Dil Se Re (From "Dil Se")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Se Re (From "Dil Se")
От всего сердца (Из фильма "От всего сердца")
इक
सूरज
निकला
था
Взошло
солнце,
कुछ
तारा
पिघला
था
Растаяла
звезда,
इक
आँधी
आयी
थी
Поднялась
буря,
जब
दिल
से
आह
निकली
थी
Когда
из
сердца
вырвался
вздох.
दिल
से
रे
От
всего
сердца,
दिल
से
रे
दिल
से
रे
От
всего
сердца,
от
всего
сердца,
दिल
से
रे
दिल
से
रे
От
всего
сердца,
от
всего
сердца,
दिल
से
रे
От
всего
сердца.
दिल
तो
आखिर
दिल
है
ना
Сердце
ведь
есть
сердце,
मीठी
सी
मुश्किल
है
ना
Сладкая
мука,
не
так
ли?
पिया
पिया,
पिया
पिया
ना
पिया
Любимый,
любимый,
но
не
любимый,
जिया
जिया,
जिया
जिया
ना
जिया
Живу,
живу,
но
не
живу.
दिल
से
रे
От
всего
сердца,
दिल
से
रे
दिल
से
रे
От
всего
сердца,
от
всего
сердца,
दिल
से
रे
दिल
से
रे
От
всего
сердца,
от
всего
сердца,
दिल
तो
आखिर
दिल
है
ना
Сердце
ведь
есть
сердце,
मीठी
सी
मुश्किल
है
ना
Сладкая
мука,
не
так
ли?
पिया
पिया,
पिया
पिया
ना
पिया
Любимый,
любимый,
но
не
любимый,
जिया
जिया,
जिया
जिया
ना
जिया
Живу,
живу,
но
не
живу.
दिल
से
रे
От
всего
сердца.
दो
पत्ते
पतझड़
के
पेड़ों
से
उतरे
थे
Два
листа
упали
с
осенних
деревьев,
पेड़ों
की
शाखों
से
उतरे
थे
Упали
с
ветвей
деревьев.
फिर
कितने
मौसम
गुज़रे,
वो
पत्ते
दो
बेचारे
Сколько
сезонов
прошло,
эти
два
бедных
листа
फिर
उगने
की
चाहत
में,
वो
सहराओं
से
गुज़रे
В
желании
снова
вырасти,
прошли
через
пустыни.
वो
पत्ते
दिल-दिल-दिल
थे,
वो
दिल
थे,
दिल-दिल
थे
Эти
листья
были
сердцами,
сердцами,
сердцами,
दिल
है
तो
फिर
दर्द
होगा,
दर्द
है
तो
दिल
भी
होगा
Если
есть
сердце,
то
будет
и
боль,
если
есть
боль,
то
будет
и
сердце.
मौसम
गुज़रते
रहते
हैं
Сезоны
продолжают
меняться.
दिल
है
तो
फिर
दर्द
होगा,
दर्द
है
तो
दिल
भी
होगा
Если
есть
сердце,
то
будет
и
боль,
если
есть
боль,
то
будет
и
сердце.
मौसम
गुज़रते
रहते
हैं
Сезоны
продолжают
меняться.
दिल
से,
दिल
से,
दिल
से,
दिल
से
रे
От
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца.
दिल
तो
आखिर
दिल
है
ना
Сердце
ведь
есть
сердце,
मीठी
सी
मुश्किल
है
ना
Сладкая
мука,
не
так
ли?
पिया
पिया,
पिया
पिया
ना
पिया
Любимый,
любимый,
но
не
любимый,
जिया
जिया,
जिया
जिया
ना
जिया
Живу,
живу,
но
не
живу.
दिल
से
रे
От
всего
сердца.
बन्धन
है
रिश्तों
में,
काँटों
की
तारें
हैं
В
отношениях
есть
оковы,
колючая
проволока,
पत्थर
के
दरवाज़े,
दीवारें
Каменные
двери,
стены.
बेलें
फिर
भी
उगती
हैं
और
गुँचे
भी
खिलते
हैं
Но
лианы
все
равно
растут,
и
бутоны
распускаются,
और
चलते
हैं
अफ़साने,
किरदार
भी
मिलते
हैं
И
истории
продолжаются,
и
персонажи
встречаются.
वो
रिश्ते
दिल-दिल-दिल
थे,
वो
दिल
थे,
दिल-दिल
थे
Эти
отношения
были
сердцами,
сердцами,
сердцами.
ग़म
दिल
के
बस
चुलबुले
हैं,
पानी
के
ये
बुलबुले
हैं
Печали
сердца
- всего
лишь
пузырьки,
пузырьки
воды,
बुझते
ही
बनते
रहते
हैं
Они
лопаются
и
снова
появляются.
ग़म
दिल
के
बस
चुलबुले
हैं,
पानी
के
ये
बुलबुले
हैं
Печали
сердца
- всего
лишь
пузырьки,
пузырьки
воды,
बुझते
ही
बनते
रहते
हैं
Они
лопаются
и
снова
появляются.
दिल
से,
दिल
से,
दिल
से,
दिल
से
रे
От
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца.
दिल
से
रे
दिल
से
रे
От
всего
сердца,
от
всего
сердца,
दिल
से
रे
दिल
से
रे
От
всего
сердца,
от
всего
сердца,
दिल
तो
आखिर
दिल
है
ना
Сердце
ведь
есть
сердце,
मीठी
सी
मुश्किल
है
ना
Сладкая
мука,
не
так
ли?
पिया
पिया,
पिया
पिया
ना
पिया
Любимый,
любимый,
но
не
любимый,
जिया
जिया,
जिया
जिया
ना
जिया
Живу,
живу,
но
не
живу.
दिल
से
रे
От
всего
сердца.
दिल
से
रे
दिल
से
रे
От
всего
сердца,
от
всего
сердца,
दिल
से
रे
दिल
से
रे
От
всего
сердца,
от
всего
сердца,
दिल
से
रे
От
всего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GULZAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.