Paroles et traduction A.R. Rahman, Asha Bhosle, Udit Narayan & Vaishali Samant - Radha Kaise Na Jale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radha Kaise Na Jale
Как Радхе не ревновать
मधुबन
में
जो
कन्हैया
Если
в
лесу
Мадхуван
Кришна
किसी
गोपी
से
मिले
Встретится
с
какой-нибудь
гопи,
कभी
मुस्काये,
कभी
छेड़े,
कभी
बात
करे
То
улыбнется,
то
поддразнит,
то
поговорит,
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
आग
तनमन
में
लगे
Огонь
в
теле
и
душе
горит.
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
मधुबन
में
भले
कान्हा
Пусть
в
Мадхуване
Кришна
किसी
गोपी
से
मिले
С
какой-нибудь
гопи
встречается,
मन
में
तो
राधा
के
ही
В
его
сердце
только
к
Радхе
प्रेम
के
हैं
फूल
खिले
Цветы
любви
расцветают.
किस
लिये
राधा
जले
Почему
Радха
ревнует?
किस
लिये
राधा
जले
Почему
Радха
ревнует?
बिना
सोचे
समझे
Не
подумав,
не
поняв,
किस
लिये
राधा
जले
Почему
Радха
ревнует?
किस
लिये
राधा
जले
Почему
Радха
ревнует?
गोपियाँ
तारे
हैं
Гопи
— звезды,
चाँद
है
राधा
Радха
— луна.
फिर
क्यों
है
उसको
Почему
же
у
нее
बिसवास
आधा
Вера
половинчатая?
गोपियाँ
तारे
हैं
Гопи
— звезды,
चाँद
है
राधा
Радха
— луна.
फिर
क्यों
है
उसको
Почему
же
у
нее
बिसवास
आधा
Вера
половинчатая?
कान्हा
जी
का
जो
सदा
Если
Кришна
всегда
इधर-उधर
ध्यान
रहे
Внимание
туда-сюда
обращает,
राधा
बेचारी
को
फिर
Бедная
Радха,
अपने
पे
क्या
मान
रहे
Какое
уважение
к
себе
она
чувствует?
गोपियाँ
आनी-जानी
हैं
Гопи
приходят
и
уходят,
राधा
तो
मन
की
रानी
है
Радха
— королева
его
сердца.
गोपियाँ
आनी-जानी
हैं
Гопи
приходят
и
уходят,
राधा
तो
मन
की
रानी
है
Радха
— королева
его
сердца.
साँझ
सखारे,
जमुना
किनारे
Вечером
и
утром,
на
берегу
Ямуны,
राधा
राधा
ही
कान्हा
पुकारे
Кришна
зовет
только
Радху,
Радху.
बाहों
के
हार
जो
डाले
Если
кто-то
другой
наденет
कोई
कान्हा
के
गले
Гирлянду
на
шею
Кришны,
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
आग
तनमन
में
लगे
Огонь
в
теле
и
душе
горит.
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
मन
में
है
राधे
को
Если
в
сердце
Кришны
कान्हा
जो
बसाये
Живет
только
Радха,
तो
कान्हा
काहे
को
Почему
же
Кришна
उसे
न
बताए
Ей
об
этом
не
говорит?
प्रेम
की
अपनी
अलग
У
любви
свой
особый
बोली
अलग,
भासा
है
Язык,
своя
манера
выражаться.
बात
नैनों
से
हो
Пусть
все
будет
сказано
глазами,
कान्हा
की
यही
आसा
है
Таково
желание
Кришны.
कान्हा
के
ये
जो
नैना
हैं
В
этих
глазах
Кришны
जिनमें
गोपियों
के
चैना
हैं
Отражаются
все
гопи.
कान्हा
के
ये
जो
नैना
हैं
В
этих
глазах
Кришны
जिनमें
गोपियों
के
चैना
हैं
Отражаются
все
гопи.
मिली
नजरिया,
हुई
बावरिया
Встретились
взглядами,
потеряли
голову,
गोरी
गोरी
सी
कोई
गुजरिया
Светлокожая
красавица
прошла
мимо.
कान्हा
का
प्यार
किसी
Если
любовь
Кришны
गोपी
के
मन
में
जो
पले
Поселится
в
сердце
какой-нибудь
гопи,
किस
लिये
राधा
जले
Почему
Радха
ревнует?
राधा
जले,
राधा
जले
Радха
ревнует,
Радха
ревнует,
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
किस
लिये
राधा
जले
Почему
Радха
ревнует?
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
किस
लिये
राधा
जले
Почему
Радха
ревнует?
किस
लिये
राधा
जले
Почему
Радха
ревнует?
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
किस
लिये
राधा
जले
Почему
Радха
ревнует?
किस
लिये
राधा
जले
Почему
Радха
ревнует?
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
राधा
कैसे
न
जले
Как
Радхе
не
ревновать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAVED AKHTAR, A.R. RAHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.