Paroles et traduction A.R. Rahman, Balram & K. S. Chithra - Neethan Enthan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
காதலே
ஜெயம்
Любовь
- победа
நீதான்
என்
தேசிய
கீதம்
Ты
- мой
национальный
гимн
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ранджана,
о,
Ранджана
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ранджана,
о,
Ранджана
நீதான்
என்
தேசிய
கீதம்
Ты
- мой
национальный
гимн
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ранджана,
о,
Ранджана
என்
ஒரே
பாடலே
Моя
единственная
песня
என்
மரியாதைக்கு
உரியவளே
Та,
кому
я
поклоняюсь
மனதிற்கு
இனியவளே
Сладчайшая
для
моего
сердца
மாலையும்
நீயே
Вечером
- ты
கனவிலும்
நீயே
Во
сне
- ты
நீதான்
என்
தேசிய
கீதம்
Ты
- мой
национальный
гимн
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ранджана,
о,
Ранджана
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ранджана,
о,
Ранджана
என்
பிரவா
மழலைகளை
Наших
будущих
детей
உன்
விழியில்
பார்க்கிறேன்
В
твоих
глазах
вижу
я
என்
பிரவா
மழலைகளை
Наших
будущих
детей
உன்
விழியில்
பார்க்கிறேன்
В
твоих
глазах
вижу
я
நான்
எழுதா
கவிதைகளை
Ненаписанные
мной
стихи
மொழியில்
கேட்கிறேன்
В
твоих
словах
слышу
я
உன்
மொழியில்
கேட்கிறேன்
В
твоих
словах
слышу
я
நான்
வேண்டிய
வரங்களை
Исполнение
желаний
моих
வரவில்
பார்க்கிறேன்
ம்ம்
வரவில்
பார்க்கிறேன்
В
твоей
судьбе
вижу,
ммм,
в
твоей
судьбе
вижу
என்
விடியா
இரவுகளை
Мои
бессонные
ночи
என்
விடியா
இரவுகளை
Мои
бессонные
ночи
உறவில்
பார்க்கிறேன்
உன்
உறவில்
பார்க்கிறேன்
В
наших
отношениях
вижу,
в
наших
отношениях
вижу
காதலே
ஜெயம்
Любовь
- победа
காதலே
ஜெயம்
Любовь
- победа
காண்பதும்
உண்மையம்
Все,
что
вижу
- истина
என்
மரியாதைக்கு
உரியவளே
Та,
кому
я
поклоняюсь
மனதிற்கு
இனியவளே
Сладчайшая
для
моего
сердца
நீதான்
என்
தேசிய
கீதம்
Ты
- мой
национальный
гимн
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ранджана,
о,
Ранджана
என்
ஒரே
பாடலே
Моя
единственная
песня
உடலால்
வரும்
சுகத்தை
உதற
பார்க்கிறேன்
Пытаюсь
отринуть
плотские
удовольствия
வெறும்
உடலால்
வரும்
சுகத்தை
உதற
பார்க்கிறேன்
Пытаюсь
отринуть
просто
плотские
удовольствия
நம்
இரண்டும்
இரவானிலை
எதிர்ப்பார்க்கிறேன்
எதிர்ப்பார்க்கிறேன்
Жду,
когда
наши
"я"
сольются
в
одно,
жду
எல்லாம்
எழுத்துக்களும்
உயிர்
தொடக்கம்
Все
буквы
- начало
жизни
உயிர்
தொடக்கம்
Начало
жизни
என்
எல்லா
உணர்வுக்கும்
Всех
моих
чувств
என்
எல்லா
உணர்வுக்கும்
Всех
моих
чувств
நீ
தொடக்கம்
நீ
தொடக்கம்
Ты
- начало,
ты
- начало
காதலே
ஜெயம்
Любовь
- победа
காதலே
ஜெயம்
Любовь
- победа
அது
கடவுலின்
குணம்
Это
- Божья
благодать
என்
மரியாதைக்கு
உரியவளே
Та,
кому
я
поклоняюсь
மனதிற்கு
இனியவளே
Сладчайшая
для
моего
сердца
மாலையும்
நீயே
Вечером
- ты
கனவிலும்
நீயே
Во
сне
- ты
நீதான்
என்
தேசிய
கீதம்
Ты
- мой
национальный
гимн
உன்
உரே
பாடலே
Моя
единственная
песня
என்
மரியாதைக்கு
உறியவனே
Тот,
кому
я
поклоняюсь
இந்த
மண்ணிலும்
பெரியவனே
Величайший
на
этой
земле
காலையும்
நீயே
மாலையும்
நீயே
Утром
- ты,
вечером
- ты
கனவிலும்
நீயே
நனவிலும்
நீயே
Во
сне
- ты,
наяву
- ты
நீதான்
என்
தேசிய
கீதம்
Ты
- мой
национальный
гимн
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ранджана,
о,
Ранджана
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ранджана,
о,
Ранджана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VAALEE, A R RAHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.