A.R. Rahman, Haricharan & Shashaa Tirupati - Hey Hey Mister - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A.R. Rahman, Haricharan & Shashaa Tirupati - Hey Hey Mister




Hey Hey Mister
Эй, эй, мистер
Hey...
Эй...
(FEMALE)
(Женщина)
Hey mister minor enti choopulu
Эй, мистер, незнакомец, почему эти взгляды?
Na raathrulanni ilaa himsa cheyyaku.
Не мучай так мои ночи.
Gaali kaalla golusu katti pampaku...
Привяжи к ветру ножные браслеты и отправь...
Premaney saiga chesi laagaku...
Пусть любовь станет знаком и коснётся меня...
Hey mister minor enti choopulu
Эй, мистер, незнакомец, почему эти взгляды?
Na raathrulanni ilaa himsa cheyyaku.
Не мучай так мои ночи.
Gaali kaalla golusu katti pampaku...
Привяжи к ветру ножные браслеты и отправь...
Premaney saiga chesi laagaku...
Пусть любовь станет знаком и коснётся меня...
(MALE)
(Мужчина)
Ohh...
Ох...
Nannu neeku rasikudalley maarchaku
Не заставляй меня меняться, чтобы понравиться тебе,
Ne sogasu roju nooru retlu penchaku.
Твоя красота каждый день вызывает во мне сотню вздохов.
Kallu padithey dishti emo anaku eee... Gundelo thishta vesi navvaku
Если наши взгляды встретятся, не думай, что это сглаз... Улыбнись, скрыв радость в сердце.
(Female)
(Женщина)
Haa...
Ах...
Hey mister minor enti choopulu
Эй, мистер, незнакомец, почему эти взгляды?
Na raathrulanni ilaa himsa cheyyaku.
Не мучай так мои ночи.
Gaali kaalla golusu katti pampaku...
Привяжи к ветру ножные браслеты и отправь...
Premaney saiga chesi laagaku...
Пусть любовь станет знаком и коснётся меня...
(Female)
(Женщина)
Aasaley... Gundello nindi thatti thatti pongeney...
На самом деле... Стоя в сердце, я тихонько пою...
Yeralley paareney...
Я смотрю на облака...
(Male)
(Мужчина)
Maataley... gundello mogey kaastha cheppava...
Словами... ты немного рассказала о своем сердце...
Naa maata nee notitho...
Мои слова с твоей мелодией...
(Female)
(Женщина)
Reppaley thericheney swapnamey...
Разорвав оковы, я узнала, что это сон...
(Male)
(Мужчина)
Virahamey nipeley raathruley...
Разлука жжет ночью...
(Female)
(Женщина)
Poolaney thuncheney pavanamey.
Как цветок, я расцвела на ветру.
(Male)
(Мужчина)
Nuvvu nenu okkataithey velugu kaalamey...
Если мы будем вместе, то станем светом ног...
(Female)
(Женщина)
Hey mister minor enti choopulu
Эй, мистер, незнакомец, почему эти взгляды?
Na raathrulanni ilaa himsa cheyyaku.
Не мучай так мои ночи.
Gaali kaalla golusu katti pampaku...
Привяжи к ветру ножные браслеты и отправь...
Premaney saiga chesi laagaku...
Пусть любовь станет знаком и коснётся меня...
(Male)
(Мужчина)
Ohh...
Ох...
Nannu neeku rasikudalley maarchaku
Не заставляй меня меняться, чтобы понравиться тебе,
Ne sogasu roju nooru retlu penchaku.
Твоя красота каждый день вызывает во мне сотню вздохов.
Kallu padithey dishti emo anaku eee... Gundelo thishta vesi navvaku
Если наши взгляды встретятся, не думай, что это сглаз... Улыбнись, скрыв радость в сердце.
(Male)
(Мужчина)
Evvaro ekanga guchi guchi gilli poyeney bugga pindi poyeney.
Кто-то тайно щекочет и целует меня, я становлюсь мягким, как сладкая мука.
(Female)
(Женщина)
Andhamo theeyanga mudhu padhuladigeney. Haa...
Слепо и горячо я целую тебя. Ах...
Naa sogasu thaaki.
Не выноси моей красоты.
(Male)
(Мужчина)
Modhatiga putteley paravasam
Сладко рожденное очарование.
(Female)
(Женщина)
Prathi kshanam ainadhey nee vasham
Каждый момент, я в твоей власти.
(Male)
(Мужчина)
Dhooramey karigithey madhurasam.
Даже на расстоянии сладкий нектар.
(Female)
(Женщина)
Kallu reppa mooyu vela yedhalo vaalu...
Не открывай глаза, пусть они останутся закрытыми, до рассвета.
(Male)
(Мужчина)
Ohh...
Ох...
Nannu neeku rasikudalley maarchaku
Не заставляй меня меняться, чтобы понравиться тебе,
Ne sogasu roju nooru retlu penchaku.
Твоя красота каждый день вызывает во мне сотню вздохов.
Kallu padithey dishti emo anaku eee... Gundelo thishta vesi navvaku
Если наши взгляды встретятся, не думай, что это сглаз... Улыбнись, скрыв радость в сердце.
(Female)
(Женщина)
Ohh...
Ох...
Hey mister minor enti choopulu
Эй, мистер, незнакомец, почему эти взгляды?
Na raathrulanni ilaa himsa cheyyaku.
Не мучай так мои ночи.
Gaali kaalla golusu katti pampaku...
Привяжи к ветру ножные браслеты и отправь...
Premaney saiga chesi laagaku...
Пусть любовь станет знаком и коснётся меня...





Writer(s): A.r. Rahman, Kandi Konda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.