A. R. Rahman feat. Hariharan - Bharat Humko Jaan Se Pyara Hai (From "Roja") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A. R. Rahman feat. Hariharan - Bharat Humko Jaan Se Pyara Hai (From "Roja")




Bharat Humko Jaan Se Pyara Hai (From "Roja")
India Is More Dear to Us Than Life (From "Roja")
Bharat humko jaan se pyara hai...
India is more dear to us than life...
Sabse nayara gulista hamara hai ...
It is our most beautiful garden...
2 sadiyo se bharat bhumi duniya ki shaan hai...
For two centuries, India has been the pride of the world...
Bharat maa ki raksha mein jeevan kurban hai...
We will sacrifice our lives to protect Mother India...
Bharat humko jaan se pyara hai...
India is more dear to us than life...
Sabse nayara gulista hamara hai ...
It is our most beautiful garden...
Ujde nahi apna chaman toote nahi apna vatan gumrah naa karde koi barbaad naa karde koi mandir yaha masjid yaha hindu yaha muslim yaha milte rahe hum pyaar sr jaago,...
May our garden never wither, may our homeland never be destroyed. May no one mislead us, may no one destroy temples or mosques. Here, Hindus and Muslims meet with love, wake up...
Hindustani naam hamara hai, sabse pyara desh hamata hai...
We are Indians, our country is the most beloved...
Janam bhumi hai hamari shaan se kahenge hum ...
Our birthplace is our glory, we will say it with pride...
Sabhi toh bhai -bhai pyar se rehnge hum.
We will all live as brothers and sisters, with love.
Hindustani naam hamara hai., sabse pyara desh hamara hai... .
We are Indians, our country is the most beloved ... .
Asam se Gujarat tak,
From Assam to Gujarat,
Bangal se Maharashtra tak jaati kai gun ek hai basha kai sur ek hai.
From Bengal to Maharashtra, many languages, many melodies, one voice.
Kashmir se Madras tak kehdo sabhi hum ek hai awaz do hum ek hai ...
From Kashmir to Madras, let everyone say we are one, let us raise our voices, we are one...
Jaago ...
Awake ...





Writer(s): P.k.mishra, A R Rahman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.