Paroles et traduction A.R. Rahman, K. S. Chithra & Mano - Putham Puthu Bhoomi (From "Thiruda Thiruda")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putham Puthu Bhoomi (From "Thiruda Thiruda")
Новая земля (Из фильма "Вор-бегун")
புத்தம்
புது
பூமி
வேண்டும்
Мне
нужна
новая
земля,
நித்தம்
ஒரு
வானம்
வேண்டும்
Мне
нужно
новое
небо
каждый
день,
தங்க
மழை
பெய்ய
வேண்டும்
Пусть
идет
золотой
дождь,
தமிழில்
குயில்
பாட
வேண்டும்
Пусть
кукушка
поет
на
тамильском.
புத்தம்
புது
பூமி
வேண்டும்
Мне
нужна
новая
земля,
நித்தம்
ஒரு
வானம்
வேண்டும்
Мне
нужно
новое
небо
каждый
день,
தங்க
மழை
பெய்ய
வேண்டும்
Пусть
идет
золотой
дождь,
தமிழில்
குயில்
பாட
வேண்டும்
Пусть
кукушка
поет
на
тамильском.
புத்தம்
புது
பூமி
வேண்டும்
Мне
нужна
новая
земля,
நித்தம்
ஒரு
வானம்
வேண்டும்
Мне
нужно
новое
небо
каждый
день,
தங்க
மழை
பெய்ய
வேண்டும்
Пусть
идет
золотой
дождь,
தமிழில்
குயில்
பாட
வேண்டும்
Пусть
кукушка
поет
на
тамильском.
புத்தம்
புது
பூமி
வேண்டும்
Мне
нужна
новая
земля,
நித்தம்
ஒரு
வானம்
வேண்டும்
Мне
нужно
новое
небо
каждый
день,
தங்க
மழை
பெய்ய
வேண்டும்
Пусть
идет
золотой
дождь,
தமிழில்
குயில்
பாட
வேண்டும்
Пусть
кукушка
поет
на
тамильском.
சொந்த
ஆகாயம்
வேண்டும்
Мне
нужно
собственное
небо,
ஜோடி
நிலவொன்று
வேண்டும்
Мне
нужна
пара
лун,
நெற்றி
வேர்க்கின்ற
போது
Когда
лоб
мой
покрывается
потом,
அந்த
நிலவில்
மழை
பெய்ய
வேண்டும்
Пусть
на
той
луне
идет
дождь.
வண்ண
விண்மீன்கள்
வேண்டும்
Мне
нужны
разноцветные
звезды,
மலர்கள்
வாய்
பேச
வேண்டும்
Мне
нужно,
чтобы
цветы
говорили,
வண்டு
உட்காரும்
பூ
மேலே
На
цветок,
на
который
садится
пчела,
நான்
வந்து
உட்காரும்
வரம்
வேண்டும்
Мне
нужно
благословение,
чтобы
сесть
самой.
கடவுளே
கொஞ்சம்
வழி
விடு
Боже,
немного
уступи
дорогу,
உன்
அருகிலே
ஓர்
இடம்
கொடு
Дай
мне
место
рядом
с
тобой,
புன்னகை
எங்கள்
தாய்மொழி
என்று
வரம்
கொடு
Благослови,
чтобы
улыбка
была
нашим
родным
языком,
பூமியில்
சில
மாறுதல்
தனை
வர
விடு
Позволь
некоторым
переменам
произойти
на
земле.
புத்தம்
புது
பூமி
வேண்டும்
Мне
нужна
новая
земля,
நித்தம்
ஒரு
வானம்
வேண்டும்
Мне
нужно
новое
небо
каждый
день,
தங்க
மழை
பெய்ய
வேண்டும்
Пусть
идет
золотой
дождь,
தமிழில்
குயில்
பாட
வேண்டும்
Пусть
кукушка
поет
на
тамильском.
புத்தம்
புது
பூமி
வேண்டும்
Мне
нужна
новая
земля,
நித்தம்
ஒரு
வானம்
வேண்டும்
Мне
нужно
новое
небо
каждый
день,
தங்க
மழை
பெய்ய
வேண்டும்
Пусть
идет
золотой
дождь,
தமிழில்
குயில்
பாட
வேண்டும்
Пусть
кукушка
поет
на
тамильском.
யுத்தம்
இல்லாத
பூமி
Земля
без
войн,
ஒரு
சத்தம்
இல்லாமல்
வேண்டும்
Без
единого
звука,
மரணம்
காணாத
மனித
இனம்
Человеческий
род,
не
знающий
смерти,
இந்த
மண்ணில்
நிலை
கொள்ளும்
வரம்
வேண்டும்
Пусть
получит
благословение
укорениться
на
этой
земле.
பஞ்சம்
பசி
போக்க
வேண்டும்
Пусть
исчезнут
голод
и
нищета,
பாலைவனம்
பூக்க
வேண்டும்
Пусть
пустыня
зацветет,
சாந்தி
சாந்தி
என்ற
சங்கீதம்
Песня
"Мир,
мир",
சுகம்
ஏந்தி
ஏந்தி
வந்து
விழ
வேண்டும்
Пусть
принесет
счастье
и
прольется
дождем.
போனவை
அட
போகட்டும்
Пусть
прошлое
уйдет,
வந்தவை
இனி
வாழட்டும்
Пусть
будущее
живет,
தேசத்தின்
எல்லை
கோடுகள்
அவை
தீரட்டும்
Пусть
границы
страны
исчезнут,
தெய்வங்கள்
இந்த
மண்ணிலே
வந்து
வாழட்டும்
Пусть
боги
придут
и
будут
жить
на
этой
земле.
புத்தம்
புது
பூமி
வேண்டும்
Мне
нужна
новая
земля,
நித்தம்
ஒரு
வானம்
வேண்டும்
Мне
нужно
новое
небо
каждый
день,
தங்க
மழை
பெய்ய
வேண்டும்
Пусть
идет
золотой
дождь,
தமிழில்
குயில்
பாட
வேண்டும்
Пусть
кукушка
поет
на
тамильском.
புத்தம்
புது
பூமி
வேண்டும்
Мне
нужна
новая
земля,
நித்தம்
ஒரு
வானம்
வேண்டும்
Мне
нужно
новое
небо
каждый
день,
தங்க
மழை
பெய்ய
வேண்டும்
Пусть
идет
золотой
дождь,
தமிழில்
குயில்
பாட
வேண்டும்
Пусть
кукушка
поет
на
тамильском.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KAVIPERARAS VAIRAMUTHU, A R RAHMAN, N/A VAIRAMUTHU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.