A. R. Rahman feat. Kailash Kher, Sathya Prakash, Deepak & Pooja AV - Aalaporaan Thamizhan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A. R. Rahman feat. Kailash Kher, Sathya Prakash, Deepak & Pooja AV - Aalaporaan Thamizhan




Aalaporaan Thamizhan
Aalaporaan Thamizhan
ஊருக்கண்ணு உறவுக்கண்ணு
Darling in the eyes of the village and the family,
உன்ன மொச்சுப் பாக்கும் நின்னு
They watch you with pride,
சின்ன மகராசன் வரான்
Your little prince is coming,
மீச முறுக்கு
Twirling his mustache,
எங்க மண்ணு தங்க மண்ணு
Our land is a golden land,
உன்ன வைக்கும் சிங்கமுன்னு!
Who will place you above even a lion!
முத்துமணி ரத்தினத்தைப்
The gem of pearls and jewels,
பெத்தெடுத்த ரஞ்சிதம்
The splendor of Ranjitham,
ஊருக்குன்னே வாழு கண்ணு
Live for the whole village, darling,
அம்மாவுக்கும் சம்மதம்
Your mother also approves of him,
எந்த இடம் வலிகண்டாலும்
No matter where the pain is,
கண்ணுதானே கலங்கும்
It's the eyes that will get wet,
கண்ணுபோல எங்களுக்கு
For us, like the eyes,
காவலா நீ வரணும்.
You have to come as our protector.
ஆளப்போறான் தமிழன்
The Tamilian is going to rule,
உலகம் எல்லாமே
The whole world,
வெற்றிமக வழிதான்
The path of the victorious son,
இனிமே எல்லாமே
From now on, everything,
வீரன்னா யாருனு
Who is the brave one?
இந்த நாட்டுக்கே அவன் சொன்னானே
He declared it to the whole nation,
வாயில்லா மாட்டுக்கும்
Even to the voiceless beast,
அட நீதிய அவன் தந்தானே
Oh, he gave justice!
சொல்லிச் சொல்லி
Speaking and speaking,
சரித்திரத்தில் பேர் பொறிப்பான்
His name will be etched in history,
நெஞ்சில் அள்ளி
Taking from the heart,
காற்றில் நம்ம
In the wind, our
தேன் தமிழ்தெளிப்பான்
Sweet Tamil will be spread,
இன்னும் உலகம் ஏழ
Still, the world is seven,
அங்க தமிழப்பாட
Tamil language there,
பச்சத்தமிழ் உச்சிப்புகழ் ஏய் சிரி...
Pure Tamil, the highest praise, hey, laugh...
வாராயோ வா நீ
Come on, come on,
அன்பா வந்தா
If you come with love,
ஒளி கொடுப்போம்
We will give you light,
வாராயோ வா. ராய் நீ
Come on, come on, come on,
வம்பா வந்தா
If you come with trouble,
சுளுக்கெடுப்போம்
We will get rid of it,
தமிழன்டா எந்நாளும்
The Tamilian always,
சொன்னாலே திமிரேறும்
Even if you just mention it, his pride will flare up,
காற்றோட கலந்தாலும்
Even if it mixes with the wind,
அதுதான் உன் அடையாளம்
That is your identity.
ஹே அன்பைக் கொட்டி
Hey, pouring out love,
எங்கமொழி அடித்தளம் போட்டோம்
We have laid the foundation of our language,
மகுடத்தை தரிக்கிற
To wear the crown,
ழகரத்தை சேர்த்தோம்
We have added the 'zha' letter,
தலைமுறை கடந்துமே
Across generations,
விரிவதைப் பார்த்தோம்
We have seen it expand,
உலகத்தின் முதல்மொழி
The first language of the world,
உசுரெனக் காத்தோம்
We have preserved it as our life,
தாய்நகரம் மாற்றங்கள் நேரும்
The hometown will change,
உன் மொழி சாயும் என்பானே
Your language will fade away,
பாரிணைய தமிழனும்
The Tamil son from abroad
வருவான் தாய்த்தமிழ்
Will come, mother Tamil
தூக்கி நிற்பானே
He will hold it high,
கடைசித் தமிழனின்
The blood of the last Tamilian
ரத்தம் எழும் வீழாதே
Will rise, it will not fall,
முத்துமணி ரத்தினத்தை
The gem of pearls and jewels,
பெத்தெடுத்த ரஞ்சிதம்
The splendor of Ranjitham,
ஊருக்குன்னே வாழுகண்ணு
Live for the whole village, darling,
அம்மாவுக்கும் சம்மதம்
Your mother also approves of him,
எந்த இடம் வலிகண்டாலும்
No matter where the pain is,
கண்ணுதானே கலங்கும்
It's the eyes that will get wet,
கண்ணுபோல எங்களுக்கு
For us, like the eyes,
காவலா நீ வரணும்
You have to come as our protector.
நெடுந்தூரம் உன்இசை கேட்கும்
I listen to your music from far away,
பிறை நீக்கி பௌர்ணமியாக்கும்
It turns the crescent moon into a full moon,
வெதக்காட்டில் விண்மீன் பூக்கும்
Stars bloom in the barren land,
விழிச்சாலும் நெசந்தான்
Even if it closes its eyes, it weaves,
உயிர் அலையுமோ நெத்தி முத்தம் போதும்
Will life flow? A kiss on the forehead is enough,
வருங்காலம் வாசனை சேர்க்கும்
The fragrance of the future will be added,
ஆளப்போறான் தமிழன்
The Tamilian is going to rule,
உலகம் எல்லாமே
The whole world,
வெற்றிமக வழிதான்
The path of the victorious son,
இனிமே எல்லாமே
From now on, everything,
வீரன்னா யாருனு
Who is the brave one?
இந்த நாட்டுக்கே அவன் சொன்னானே
He declared it to the whole nation,
வாயில்லா மாட்டுக்கும்
Even to the voiceless beast,
அட நீதிய அவன் தந்தானே
Oh, he gave justice!
வாராயோ வா நீ
Come on, come on,
அன்பா வந்தா
If you come with love,
ஒளி கொடுப்போம்
We will give you light,
வாராயோ வா. ராய் நீ
Come on, come on, come on,
வம்பா வந்தா
If you come with trouble,
சுளுக்கெடுப்போம்
We will get rid of it,
தமிழாலே ஒண்ணானோம்
We are united by Tamil,
மாறாது எந்நாளும்
It will never change.





Writer(s): A R RAHMAN, VIVEK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.