A. R. Rahman feat. Kailash Kher, Sathya Prakash, Deepak & Pooja AV - Paalinchara Pilloda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A. R. Rahman feat. Kailash Kher, Sathya Prakash, Deepak & Pooja AV - Paalinchara Pilloda




Paalinchara Pilloda
Сын земли Телугу
Chuttu dishti bidda dishti
Сглаз, дурной глаз,
Chuttu irugu porugu dishti
Сглаз зависти и гнева,
Chinna maharaja vedey harathivvandey
Маленький махараджа, прими мои почести,
Ninney kanna neley neeku
Для тебя, дороже моих глаз,
Vesenanta vennala dandey
Весенний ветерок,
Muddu muddu maatalona pongalanta bangaram
Сладкие слова, словно ароматный нектар,
Janmabhoomi kosam brathukey cheyalanta bahumanam
Уважение, которое нужно проявлять к родине,
Kannavari perey nuvvu nilapalanta kalakalam
Ты стоишь, как колонна, возвышаясь над всеми,
Ninnu choosi nakshtramla navvalanta bhoogolam
Земля ликует, глядя на тебя, словно звезды,
Paalinchara pilloda veera bhoomi ni
Сын земли Телугу, земли героев,
Preminchara pilloda punya bhoomi ni
Влюбленный сын священной земли,
Premey mana basha ni yeda gosha ni elukethali
Любовь - наш язык, какой бы ни был диалект, давай возвысим его,
Preminchey jathi ni gana Keerthi ni thalakethali
Возвысим любящую нацию, ее славу и песни,
Ohh ohh ohh ohh
О-о-о-о,
Veechey veechey gallulo undi manchithanamey
В наших венах течет доброта,
Pongey pongey neellalo undi gnanam panchey gunamey
В наших синих водах - знание, пять добродетелей,
Paduchu kurrodi kaina Pandu musalodi kaina
Будь то потомки Куру или потомки Панду,
Raktham loney nindey nanta rajasamey
В нашей крови течет царственность,
Ohh sodara ra ra mana choopulo pilupundi
О, брат, в наших глазах - надежда,
Ohh sodara ra ra mana chethulo gelupundi
О, брат, в наших руках - победа,
Achullo achanga hallula allari gaa
В сердцах - радость, в глазах - озорство,
Kalisundey varnalam velugandey vedalam
Пусть цветут весенние дожди, пусть сияет луна,
Heyy Anna antey Annam petti pranalaina istham
Эй, брат - значит, отдать жизнь за брата,
Eraa antey sye ra antu egiri egiri thantham
Враг - значит, сражаться с ним до конца,
Kadu antey avthundi antu ayyelaga chestham
Если нет - значит, мы сделаем это сами,
Kaaram theepi rendu memey ishtam gaaney chustham
Добавим перца и вместе насладимся песней,
Mana bashey athi prachinam manadey lera aadhunikam
Наш язык древний, но мы не отсталые,
Bashey balaheenam ayithe bandham kaava balaheenam
Если язык слаб, то и связь слаба,
Mathrubashanu mruthilo saitham kalavaleyyy
Давайте сохраним наш родной язык в наших сердцах,
Kolavaleyyy
Давайте танцевать,
Kalavaleyyy
Давайте танцевать,
Kolavaleyyy
Давайте танцевать,
Soragala raagam Laaga sameerala theeram Laaga
Как мелодия небес, как берег ветров,
Kiranala haaram Laaga Ila nannu varinchi
Как гирлянда из лучей солнца, ты пришел ко мне,
Hrudayamulo nuvvu niladinchavey suvarnala geetham Laaga
И поселился в моем сердце, как золотая песня,
Muddu muddu maatalona pongalanta bangaram
Сладкие слова, словно ароматный нектар,
Janmabhoomi kosam brathukey cheyalanta bahumanam
Уважение, которое нужно проявлять к родине,
Kannavari perey nuvvu nilapalanta kalakalam
Ты стоишь, как колонна, возвышаясь над всеми,
Ninnu choosi nakshtramla navvalanta bhoogolam
Земля ликует, глядя на тебя, словно звезды,
Paalinchara pilloda veera bhoomi ni
Сын земли Телугу, земли героев,
Pujinchara pilloda punya bhoomi ni
Почитающий сын священной земли,
Premey mana basha ni yeda gosha ni elukethali
Любовь - наш язык, какой бы ни был диалект, давай возвысим его,
Preminchey jathi ni gana Keerthi ni chaatali
Возвысим любящую нацию, ее славу и песни,
Ohh sodara ra ra mana choopulo pilupundi
О, брат, в наших глазах - надежда,
Ohh sodara ra ra mana chethulo gelupundi
О, брат, в наших руках - победа,
Achullo achanga hallula allari gaa
В сердцах - радость, в глазах - озорство,
Kalisundey varnalam velugandey vedalam
Пусть цветут весенние дожди, пусть сияет луна,





Writer(s): BOSE CHANDRA, AR RAHMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.