Paroles et traduction A. R. Rahman feat. Latha Rajinikanth - Manapennin Sathiyam (From "Kochadaiiyaan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manapennin Sathiyam (From "Kochadaiiyaan")
Manapennin Sathiyam (From "Kochadaiiyaan")
Kaadhal
Kanavaa
Undhan
Karam
Vidamaataen
The
dream
of
love
is
the
truth
of
your
hands
Sathiyam
Sathiyam
Idhu
Sathiyamae
A
truth,
a
truth,
this
is
the
truth
Thaai
Vazhi
Vantha
Engal
Dharmathinmaelae
A
truth
on
our
dharma,
which
came
through
mother's
way
Sathiyam
Sathiyam
Idhu
Sathiyamae
A
truth,
a
truth,
this
is
the
truth
Oru
Kuzhanthai
Polae
Oru
Vairam
Polae
Like
a
child,
like
a
sword
Thooimayaana
En
Sathiyam
Punithamaanathu
My
pure
truth
is
sacred
Vaazhai
Maram
Pola
Ennai
Vaari
Vazhanguvaen
I
will
make
you
live
like
a
banana
tree
Aezhai
Kanda
Puthayalai
Pola
Ragasiyam
Kaapaen
I
will
protect
it
like
a
hut
made
for
the
poor
Kanavan
Endra
Sollin
Artham
Kaanavan
Enbaen
The
meaning
of
the
word
"husband"
is
what
your
husband
says
Unathu
Ulagai
Enathu
Kannil
Paarthida
Seivaen
I
will
make
my
world
seen
in
your
eyes
Mazhai
Naalil
Un
Maarbil
Kamabliyaavaen
I
will
become
a
blanket
for
you
in
the
rainy
season
Malai
Kaatrai
Thalai
Kothi
Thiraitharuvaen
I
will
put
the
mountain
wind
on
your
head
and
make
you
happy
Kaadhal
Kanavaa
Unthan
Karam
Vidamaataen
The
dream
of
love
is
the
truth
of
your
hands
Sathiyam
Sathiyam
Idhu
Sathiyamae
A
truth,
a
truth,
this
is
the
truth
Thaai
Vazhi
Vantha
Engal
Dharmathinmaelae
A
truth
on
our
dharma,
which
came
through
mother's
way
Sathiyam
Sathiyam
Idhu
Sathiyamae
A
truth,
a
truth,
this
is
the
truth
Unathu
Uyirai
Enathu
Vaiyitril
Ootrikolvaen
I
will
take
your
life
and
keep
it
in
my
stomach
Unathu
Veeram
Ènathu
Šøram
Pillaikku
Tharuvaen
I
will
give
our
son
your
bravery
and
strength
Kaalam
Maatram
Naerumbøthu
Gavanam
Kølvaen
When
time
is
nearing,
I
will
become
a
poet
Kattil
Araiyil
Šamayal
Araiyil
Puthumai
Šeivaen
I
will
make
new
things
in
the
bed
and
in
the
kitchen
Azhagu
Penngal
Pazhaginaalum
Aiyam
Køllaen
When
beautiful
women
get
old,
I
will
not
look
at
them
Unn
Aanmai
Nirayumbøthu
Unn
Thaaipøl
Iruppaen
When
your
soul
reaches
the
end,
I
will
be
there
like
your
mother
Un
Kanavugal
Nijamaga
Ènayae
Tharuvaen
I
will
give
you
your
dreams
in
reality
Un
Vaazhvu
Mannil
Neela
Èn
Uyir
Tharuvaen
I
will
give
my
life
for
your
life
on
earth
Kaadhal
Kanavaa
Unthan
Karam
Vidamaataen
The
dream
of
love
is
the
truth
of
your
hands
Šathiyam
Šathiyam
Idhu
Šathiyamae
A
truth,
a
truth,
this
is
the
truth
Thaai
Vazhi
Vantha
Èngal
Dharmathinmaelae
A
truth
on
our
dharma,
which
came
through
mother's
way
Šathiyam
Šathiyam
Idhu
Šathiyamae
A
truth,
a
truth,
this
is
the
truth
Oru
Kuzhanthai
Pølae
Oru
Vairam
Pølae
Like
a
child,
like
a
sword
Thøøimayaana
Èn
Šathiyam
Punithamaanathu
My
pure
truth
is
sacred
Thøøimayaana
Èn
Šathiyam
Punithamaanathu
My
pure
truth
is
sacred
Thøøimayaana
Èn
Šathiyam
Punithamaanathu
My
pure
truth
is
sacred
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A R RAHMAN, VAIRAMUTHU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.