A.R. Rahman, Matt Dunkley & Sadhana Sargam - Warriors In Peace - Hindi Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.R. Rahman, Matt Dunkley & Sadhana Sargam - Warriors In Peace - Hindi Version




Warriors In Peace - Hindi Version
Warriors In Peace - English Version
Khaamoshi mein pukaar hai
In the silence there's a call
Aaho kaa bazaar hai
A market of sighs
Tanhaa dil bezaar hai
A lonely heart is restless
Aajaa hum is paar hai
Come, we are on this side
Seharaa mein aayi hai shaam
Evening has come in the desert
Dubaa din karake salaam
The sun has set, bidding farewell
Sard havaa kaa jhonkaa tere naam
A cool breeze whispers your name
Talwaaro ko apani de aaraam
Let your swords rest
Dharati ke is aangan ko Khoon se na rag daaman ko
Do not stain the courtyard of the earth with blood
Hona tha jo wo ho chukaa
What had to happen has already happened
Hotaa hai khud waqt dawaa
Time itself is the remedy
Tikhi yaade bhul hi jaa
Forget the bitter memories
Ashqo me dubi hai kyun ye jaan
Why is your soul drowned in tears?
Suraj kal phir aayegaa
The sun will rise again tomorrow
Jeewan chalata jaayegaa
Life will continue
Palane de aramaan kaa jahaan
Let the world of dreams live
Kyunki tu tanhaa hi nahi hai
Because you are not alone
Sang tere hum
We are with you
Dil ki aankho se dekhe hai
We have seen you with the eyes of our heart
Tujhako humdum har lamhaa
We are your companion every moment
Mujhko de aawaaze tu
Call out to me
Jab bhi chaahe saathi tu
Whenever you want, I'm your companion
Jaise parvat chhalake sagar mein
Like a mountain leaping into the ocean
Baante tanhaai ham saath me
We share our loneliness together
Mushkil me aasaani hai
There is ease in difficulty
Taklifo me raahat hai
There is comfort in suffering
Inse hi aage nikal jaa tu
Rise above them
Apne bhi khoye tune
You have lost your loved ones
Aansu bhi paaye tune
You have shed tears
Himmat ko mazil degaa tu
You will find your destination with courage
Kyunki tu tanhaa hi nahi hai
Because you are not alone
Sang tere hum
We are with you
Dil ki aankho se dekhe hai
We have seen you with the eyes of our heart
Tujhako humdum har lamhaa
We are your companion every moment
Khaamoshi me pukaar hai
In the silence there's a call
Aaho kaa bazaar hai
A market of sighs
Tanhaa dil bezaar hai
A lonely heart is restless
Aajaa hum is paar hai
Come, we are on this side
Khaamoshi mein pukaar hai
In the silence there's a call
Khaamoshi mein pukaar hai
In the silence there's a call





Writer(s): A R Rahman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.