Paroles et traduction A.R. Rahman feat. Minmini & Malgudi Shubha - Sambo Sambo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
சம்போ
சம்போ
சம்போ
சம்போ
Sambo
Sambo
Sambo
Sambo
சாயங்காலம்
வம்போ
வம்போ
In
the
evenings,
let's
dance,
baby
பூமி
தாண்டி
போகாமல்
சாகாமல்
Without
leaving
the
Earth,
without
dying
மோட்சங்கள்
காண்போம்
இப்போ
We'll
find
salvation
now
பக்தி
பாடல்
பாடட்டுமா
பாலும்
தேனும்
ஓடட்டுமா
Should
I
sing
a
devotional
song,
let
milk
and
honey
flow?
சந்தோஷம்
காண்போமா
சாமிக்கு
புஷ்பங்கள்
வேண்டாமா
Should
we
find
joy,
are
flowers
not
needed
for
the
deity?
சம்போ
சம்போ
சம்போ
சம்போ
Sambo
Sambo
Sambo
Sambo
சாயங்காலம்
வம்போ
வம்போ
In
the
evenings,
let's
dance,
baby
பூமி
தாண்டி
போகாமல்
சாகாமல்
Without
leaving
the
Earth,
without
dying
மோட்சங்கள்
காண்போம்
இப்போ
We'll
find
salvation
now
பக்தி
பாடல்
பாடட்டுமா
பாலும்
தேனும்
ஓடட்டுமா
Should
I
sing
a
devotional
song,
let
milk
and
honey
flow?
சந்தோஷம்
காண்போமா
சாமிக்கு
புஷ்பங்கள்
வேண்டாமா
Should
we
find
joy,
are
flowers
not
needed
for
the
deity?
சம்போ
சம்போ
சம்போ
சம்போ
Sambo
Sambo
Sambo
Sambo
சாயங்காலம்
வம்போ
வம்போ
In
the
evenings,
let's
dance,
baby
பூமி
தாண்டி
போகாமல்
சாகாமல்
Without
leaving
the
Earth,
without
dying
மோட்சங்கள்
காண்போம்
இப்போ
We'll
find
salvation
now
உட்சி
மேகம்
என்னை
பார்த்ததும்
When
the
clouds
in
the
sky
see
me
கொஞ்சம்
நீர்
சிந்தும்
அல்லவா
They
can't
help
but
shed
a
few
tears,
can
they?
உப்பு
காற்று
என்னை
தீண்டினால்
When
the
salty
wind
touches
me
சற்றே
தித்திக்கும்
அல்லவா
It
can't
help
but
taste
a
little
sweet,
can
it?
என்னை
பெண்
கேட்டு
சீசர்
வந்தான்
Caesar
came
to
ask
for
my
daughter's
hand
எந்தன்
பின்னாலே
ஹிட்லர்
வந்தான்
Hitler
came
after
me
யாரும்
இல்லாத
நேரத்திலே
When
no
one
was
around
சொல்லாமல்
பிரம்மன்
வந்தான்
Brahma
came
without
a
word
பக்தி
பாடல்
பாடட்டுமா
பாலும்
தேனும்
ஓடட்டுமா
Should
I
sing
a
devotional
song,
let
milk
and
honey
flow?
சந்தோஷம்
காண்போமா
Should
we
find
joy?
சாமிக்கு
புஷ்பங்கள்
வேண்டாமா
Are
flowers
not
needed
for
the
deity?
சம்போ
சம்போ
சம்போ
சம்போ
Sambo
Sambo
Sambo
Sambo
சாயங்காலம்
வம்போ
வம்போ
In
the
evenings,
let's
dance,
baby
பூமி
தாண்டி
போகாமல்
சாகாமல்
Without
leaving
the
Earth,
without
dying
மோட்சங்கள்
காண்போம்
இப்போ
We'll
find
salvation
now
மேடை
போட்டு
மெத்தை
கொள்ளவே
Lay
out
a
bed
and
make
it
soft
ஜாடை
செய்தாலே
போதுமே
Just
do
my
hair
and
it'll
be
enough
எங்கள்
வீடு
காஷ்மீர்
கம்பலி
Our
home
is
a
soft
Kashmiri
blanket
இருவர்
குளிர்த்தாங்க
கூடுமே
The
two
of
us
will
keep
warm
together
இந்த
மோகத்தில்
என்ன
குற்றம்
What's
wrong
with
this
desire?
கடல்
யோகத்தின்
ஊச்ச
கட்டம்
The
ocean
is
the
climax
of
yoga
அந்த
சொர்கத்தில்
சேர்கட்டுமா
Can
I
join
that
heaven?
இன்றைக்கு
உன்னை
மட்டும்
Today,
just
for
you
பக்தி
பாடல்
பாடட்டுமா
பாலும்
தேனும்
ஓடட்டுமா
Should
I
sing
a
devotional
song,
let
milk
and
honey
flow?
சந்தோஷம்
காண்போமா
Should
we
find
joy?
சாமிக்கு
புஷ்பங்கள்
வேண்டாமா
Are
flowers
not
needed
for
the
deity?
சம்போ
சம்போ
சம்போ
சம்போ
Sambo
Sambo
Sambo
Sambo
சாயங்காலம்
வம்போ
வம்போ
In
the
evenings,
let's
dance,
baby
பூமி
தாண்டி
போகாமல்
சாகாமல்
Without
leaving
the
Earth,
without
dying
மோட்சங்கள்
காண்போம்
இப்போ
We'll
find
salvation
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KAVIPERARAS VAIRAMUTHU, A R RAHMAN, ALLAHRAKKA RAHMAN, N/A VAIRAMUTHU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.