A.R. Rahman, Rashid Ali, Shreya Ghoshal & Timmy - Sunlo Zara (From "Ekk Deewana Tha") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.R. Rahman, Rashid Ali, Shreya Ghoshal & Timmy - Sunlo Zara (From "Ekk Deewana Tha")




Sunlo Zara (From "Ekk Deewana Tha")
Listen (From "Ekk Deewana Tha")
सुन लो ज़रा कहता है मन
Listen, my heart says
तुमसे ये धड़कन-धड़कन
To you, this beat-beat
ये जो प्यार है, ये बहार है
This is love, this is spring
है जो प्यार तो खिला हर चमन
If there is love, then every grove will bloom
सुनो ना कहती है ये उमंग
Listen, this passion says
चलेंगे संग संग, ले के हम प्यार के सारे रंग
We will go together, taking all the colors of love
जागे हैं अरमान जज़्बातें हैं जवाँ
Desires are awake, emotions are young
दिल में नयी है तरंग
There is a new wave in my heart
मैं हूँ दिल है तू है
I am, my heart is you
बस ये गुफ़्तगू है
This is just a conversation
तू मेरी है मेरी है
You are mine, mine
अरमान मचलते हैं, सपने पिघलते हैं
Desires flutter, dreams melt
हम तुम बदलते हैं, आहिस्ता आहिस्ता
We both are changing, slowly slowly
मौसम सलोना है, तो होश खोना है
The weather is pleasant, so lose your senses
दीवाना होना है, आहिस्ता आहिस्ता
Become crazy, slowly slowly
सुनो ना कहती है ये उमंग...
Listen, this passion says...
चलेंगे संग संग, ले के हम प्यार के सारे रंग
We will go together, taking all the colors of love
जागे हैं अरमान जज़्बातें हैं जवाँ
Desires are awake, emotions are young
दिल में नयी है तरंग
There is a new wave in my heart
जाने ये क्या जादू है
I wonder what this magic is
क्या ये समां हरसू है
Is this wonder everywhere?
तुमसे नज़र जो मिली है
When I met your eyes
चाँदनी दिन में खिली है
The moonlight blossomed in the day
तू है तो ये फ़िज़ा है
You are, so there is this atmosphere
वरना दुनिया क्या है
Otherwise, what is the world?
ये हुस्न तू ही है लायी
You have brought this beauty
अरमान मचलते हैं... सपने पिघलते हैं
Desires flutter... dreams melt
हम तुम बदलते हैं, आहिस्ता आहिस्ता
We both are changing, slowly slowly
मौसम सलोना है, तो होश खोना है
The weather is pleasant, so lose your senses
दीवाना होना है, आहिस्ता आहिस्ता
Become crazy, slowly slowly
सुनो ना कहती है ये उमंग...
Listen, this passion says...
चलेंगे संग संग, ले के हम प्यार के सारे रंग
We will go together, taking all the colors of love
जागे हैं अरमान जज़्बातें हैं जवाँ
Desires are awake, emotions are young
दिल में नयी है तरंग
There is a new wave in my heart
मैं हूँ दिल है तू है
I am, my heart is you
बस ये गुफ़्तगू है
This is just a conversation
तू मेरी है मेरी है
You are mine, mine
अरमान मचलते हैं, सपने पिघलते हैं
Desires flutter, dreams melt
हम तुम बदलते हैं, आहिस्ता आहिस्ता
We both are changing, slowly slowly
मौसम सलोना है, तो होश खोना है
The weather is pleasant, so lose your senses
दीवाना होना है, आहिस्ता आहिस्ता
Become crazy, slowly slowly





Writer(s): A.R. RAHMAN, JAVED AKHTAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.