Paroles et traduction A.R. Rahman feat. S. P. Balasubrahmanyam, Savitha Reddy & Harini - Suthi Suthi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Female:
Haa...
haaa.haa.haa
Женский:
Ха...
хаа.ха.ха
Hmm...
mm...
mm...
mm.
Хмм...
мм...
мм...
мм.
Female:
Suthi
suthi
vandheega
Женский:
Покалывание
разливается
Suttu
viralaal
sutteega
Кончиками
пальцев
покалывает
Ayyo
en
naanam
athupoga
Ох,
мое
имя
забываю
Kannaal
edhaiyo
paartheega
Глазами
что-то
вижу
Kaaya
paazhama
ketteega
Тело
стыдливо
сжимается
Ennoda
aavi
ithu
poga
Моя
душа
улетает
Male:
Suthi
suthi
vandheega
Мужской:
Покалывание
разливается
Suttu
vizhiyaal
sutteega
Взглядом
жгучим
покалывает
Muthaadum
aasa
muthi
poga
Упрямое
желание
угасает
Ethana
ponnuga
vandhaaga
Сколько
девушек
ни
приходило,
Enna
iduppula
soruga
paathaaga
В
моем
сердце
рай
обретаю
Mundhaanaiyil
neegathaan
mudinjeega
В
итоге
ты
одна
остаешься
Female:
Pombala
usuru
Женский:
Душа
девушки
Poga
poga
noga
Страдает
все
больше
Inthiran
maganae
Сын
Индры,
Inba
tholla
vaazhga
Живи
в
сладком
блаженстве
Male:
Adi
kaadhal
therdhalil
Мужской:
В
пылу
любви
Kattil
sinnathil
В
ложе
страсти
Vetri
petru
nee
vaazhga
Живи
победителем!
Female:
Suthi
suthi
vandheega
Женский:
Покалывание
разливается
Suttu
viralaal
sutteega
Кончиками
пальцев
покалывает
Ayyo
en
naanam
athupoga
Ох,
мое
имя
забываю
Male:
Suthi
suthi
vandheega
Мужской:
Покалывание
разливается
Suttu
vizhiyaal
sutteega
Взглядом
жгучим
покалывает
Muthaadum
aasa
muthi
poga
Упрямое
желание
угасает
Male:
En
kaathu
kadikkum
Мужской:
Мои
уши
горят
Kaathu
kadikkum
pallukku
Горят
уши
от
зубов
Kaayam
kodukum
valavikku
Ноет
тело
от
боли
Maarbu
midhikkum
Грудь
горит
Maarbu
midhikkum
kaalukku
Грудь
горит
от
ног
Mutham
tharuven
Поцелуй
дарю
Female:
En
usura
kudikkum
Женский:
Моя
душа
трепещет
Usura
kudikkum
udhatukku
Душа
трепещет
от
губ
Manasai
kedukkum
Разум
меркнет
Manasai
kedukkum
kannukku
Разум
меркнет
от
глаз
Kannam
keerum
nagathukku
Щека
горит
от
смеха
Mutham
iduven
Поцелуй
отдаю
Male:
Adi
thummum
pozhudhillum
Мужской:
В
столбах
пыли
Immi
alavilum
piriyadheega
В
тихой
ночи
не
расстанемся
Female:
Omma
theevai
theerndhadhum
Женский:
Как
только
жажду
утолим,
Porvai
porthiyae
orangaadheega
Поспешим
уединиться
Male:
Ini
kan
thoogalaam
Мужской:
Теперь
будем
спать
с
открытыми
глазами
Kaigal
thoongaathuga
Руки
спать
не
будут
Female:
Oru
thaalikku
munnaala
Женский:
До
свадьбы
Thaalattu
vaikaatheega
Колыбельную
не
петь
Male:
Suthi
suthi
vandheega
Мужской:
Покалывание
разливается
Male:
Suttu
vizhiyaal
sutteega
Мужской:
Взглядом
жгучим
покалывает
Male:
Muthaadum
aasa
muthi
poga
Мужской:
Упрямое
желание
угасает
Eththana
ponnuga
vandhaaga
Сколько
девушек
ни
приходило,
Enna
idhuppula
soruga
paathaaga
В
моем
сердце
рай
обретаю
Female:
Hae
he
Женский:
Хе
хе
Male:
Mundhaanaiyil
neegathaan
mudinjeega
Мужской:
В
итоге
ты
одна
остаешься
Female:
Haiyahoo
Женский:
Ой-ой-ой
Male:
Pombala
usuru
Мужской:
Душа
девушки
Poga
poga
noga
Страдает
все
больше
Aambala
kodukkum
Парень
дарит
Anbu
tholla
vaazhga
Океан
любви
Female:
Ada
kaadhal
therdhalil
Женский:
В
пылу
любви
Kattil
sinnathil
В
ложе
страсти
Vetri
petru
nee
vaazhga
Живи
победителем!
Female:
Naan
thazhuvumbodhu
Женский:
Когда
я
тебя
трогаю
Thazhuvumbodhu
nazhuvuren
Трогаю,
дрожу
Thayirpola
thayirpola
oraiyiren
Таю,
как
йогурт
Kayir
mela
kayir
pottu
Словно
нить
к
нити
сплетаясь,
Haiyo
kadaiyireega
Ой,
погибаю
Male:
Naan
mayangi
mayangi
Мужской:
Я
теряю
голову
Mayangi
mayangi
kerangavum
Теряю
голову
и
падаю
Mayakkam
thenlinju
Опьянение
медом
разливается
Mayakkam
thenlinju
ezhumbavum
Опьянение
медом
поднимается
Oththa
poovil
nethi
pottil
Как
пчела
в
цветочном
нектаре
Haiyo
adikkireega
Ой,
танцую
Female:
Uchi
veyilila
Женский:
В
полуденный
зной
Kuchi
ice
pola
urugaadheega
Таю,
как
кусочек
льда
Male:
Thanni
pandhalae
Мужской:
В
водном
шатре
Thaagam
edukkaiyil
eriyaadheega
Не
попадайся
в
жажду
Female:
Ellai
thaandaadheega
Женский:
Не
оставляй
меня
Enna
thoondaadheega
Не
трогай
меня
Male:
En
vaayodu
vaai
vaikka
Мужской:
Чтобы
мои
губы
к
твоим
прильнули,
Vakkeelu
vekkaadheega
Адвоката
не
нужно
Female:
Suthi
suthi
vandheega
Женский:
Покалывание
разливается
Suttu
viralaal
sutteega
Кончиками
пальцев
покалывает
Ayyo
en
naanam
athupoga
Ох,
мое
имя
забываю
Kannaal
edhaiyo
paartheega
Глазами
что-то
вижу
Kaaya
paazhama
ketteega
Тело
стыдливо
сжимается
Ennoda
aavi
ithu
poga
Моя
душа
улетает
Male:
Pombala
usuru
Мужской:
Душа
девушки
Poga
poga
noga
Страдает
все
больше
Aambala
kodukkum
Парень
дарит
Anbu
tholla
vaazhga
Океан
любви
Female:
Ada
kaadhal
therdhalil
Женский:
В
пылу
любви
Kattil
sinnathil
В
ложе
страсти
Vetri
petru
nee
vaazhga
Живи
победителем!
Male:
Suthi
suthi
vandheega
Мужской:
Покалывание
разливается
Suttu
vizhiyaal
sutteega
Взглядом
жгучим
покалывает
Muthaadum
aasa
muthi
poga
Упрямое
желание
угасает
Eththana
ponnuga
vandhaaga
Сколько
девушек
ни
приходило,
Enna
idhuppula
soruga
paathaaga
В
моем
сердце
рай
обретаю
Mundhaanaiyil
neegathaan
mudinjeega
В
итоге
ты
одна
остаешься
Female:
Hehehaiyoo.
Женский:
Хехе,
ой-ой-ой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.