Paroles et traduction A.R. Rahman, Shreya Ghoshal & Uday Mazumdar - Barso Re
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
न
रे
न
रे
Don't
you
rain,
oh
cloud
न
रे
न
रे
Don't
you
rain,
oh
cloud
न
न
न
रे
न
रे
Don't
you
rain,
oh
cloud
न
रे
न
रे
Don't
you
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
बरसो
रे
मेघा-मेघा
Shower
down,
oh
cloud
बरसो
रे
मेघा-मेघा
Shower
down,
oh
cloud
बरसो
रे,
मेघा
बरसो
Shower
down,
oh
cloud
बरसो
रे
मेघा-मेघा
Shower
down,
oh
cloud
बरसो
रे
मेघा-मेघा
Shower
down,
oh
cloud
बरसो
रे,
मेघा
बरसो
Shower
down,
oh
cloud
मीठा
है
कोसा
है,
It's
sweet,
it's
soft,
बारिश
का
बोसा
है
The
kiss
of
the
rain
कोसा
है,
कोसा
है,
It's
soft,
it's
soft,
बारिश
का
बोसा
है
The
kiss
of
the
rain
मीठा
है
कोसा
है,
It's
sweet,
it's
soft,
बारिश
का
बोसा
है
The
kiss
of
the
rain
कोसा
है,
कोसा
है,
It's
soft,
it's
soft,
बारिश
का
बोसा
है
The
kiss
of
the
rain
जल-थल-चल-चल
चल-चल
बहता
चल
चल
चल
Flowing
through
the
water,
the
land,
the
paths
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
बरसो
रे
मेघा
Shower
down,
oh
cloud
बरसो
रे
मेघा-मेघा
Shower
down,
oh
cloud
बरसो
रे,
मेघा
बरसो
Shower
down,
oh
cloud
गीली-गीली
हाँ
हाँ
हाँ
हाँ
Wet,
wet,
yes
yes
yes
yes
हाँ
हाँ
हाँ
हाँ
Yes
yes
yes
yes
गीली-गीली
माटी
Wet,
wet,
earth
चल
घरौंदे
बनायेंगे
रे
Let's
build
a
house
of
cards
हरी
भरी
अम्बी
Green,
lush
mango
अम्बी
की
डाली
Mango
branches
मिल
के
झूले
झुलाएंगे
रे
Let's
swing
together
हो
धन
बैजू
गजनी
Oh,
Baiju
the
wealthy
हल
जोते
सबने
Everyone
has
plowed
the
field
बैलों
की
घंटी
बजी
The
bells
of
the
oxen
have
rung
और
ताल
लगे
भरने
And
the
ponds
have
started
to
fill
रे
तैर
के
चली
I
have
swum
and
come
across
मैं
तो
पार
चली
I
have
swum
and
come
across
रे
तैर
के
चली
I
have
swum
and
come
across
मैं
तो
पार
चली
I
have
swum
and
come
across
पार
वाले
पर
ले
Take
me
to
the
other
side
किनारे
चली
I
have
reached
the
shore
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
काली-काली
रातें
Dark,
dark
nights
काली
रातों
में
In
the
dark
nights
ये
बदरवा
बरस
जायेगा
These
clouds
will
shower
down
गली-गली
मुझको
In
the
streets
मेघा
ढूँढेगा
The
clouds
will
search
for
me
और
गरज
के
पलट
जायेगा
And
will
thunder
and
turn
around
घर
आँगन
अंगना
Home,
courtyard,
and
yard
और
पानी
का
झरना
And
the
waterfall
भूल
न
जाना
मुझे
Don't
forget
me
सब
पूछेंगे
वरना
Everyone
will
ask
otherwise
रे
बह
के
चली
I
have
flowed
and
gone,
मैं
तो
बह
के
चली
I
have
flowed
and
gone,
रे
कहती
चली
I
have
spoken
and
gone,
मैं
तो
कहके
चली
I
have
spoken
and
gone,
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
न
रे
न
रे
न
रे
न
रे
न
रे
Don't
rain,
don't
rain,
don't
rain,
don't
rain,
don't
rain
नन्ना
रे.नन्ना
रे
नन्ना
रे
न
न
रे
Rain,
rain,
rain,
rain,
oh
cloud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GULZAR, KEERTHI, SHREYA GHOSHAL, A.R. RAHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.