A.R. Rahman feat. A. R. Reihana, Tipu & Nikhita Gandhi - Saarattu Vandiyila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.R. Rahman feat. A. R. Reihana, Tipu & Nikhita Gandhi - Saarattu Vandiyila




Saarattu Vandiyila
Saarattu Vandiyila (In the Bullock Cart)
Saarattu Vandiyila
In the bullock cart,
Seerattoliyila
On the silken swing,
Orantherinjathu Ummugam
Your face, like a blossoming orange,
Ullam Killum Andha
My heart flutters at that,
Kalla Chiripilla
Little thief,
Mella Chivandhadhu
You stole my heart so subtly,
Emmugam
My love.
Saarattu Vandiyila
In the bullock cart,
Seerattoliyila
On the silken swing,
Orantherinjathu Ummugam
Your face, like a blossoming orange,
Ullam Killum Andha
My heart flutters at that,
Kalla Chiripilla
Little thief,
Mella Chivandhadhu
You stole my heart so subtly,
Emmugam
My love.
Adi Veththala Potta
Like a chewed betel leaf,
Udhatta Enakku
You spat me out,
Pathiram Pannikkudu
Give me back the vessel I gave you,
Naan Kodutha Kadana
The rope I gave,
Thiruppi Kudukka
Please return it,
Saththiyam Pannikkudu
Give me back my honesty,
En Raththam Soodukkolla
Don't let my blood boil,
Paththu Nimisham
Ten minutes,
Dhaan Raasaathi
That's all I ask,
Aanukko Paththu Nimisham-ha
Just ten minutes, oh my love,
Ponnukko Anju Nimisham-ha
Five minutes for you,
Podhuva Sandi Thanam Pannum
This village beauty earns her living,
Ambalaya Ponnu
Oh golden girl,
Kindi Kezhangeduppaa
Why do you stumble and fall?,
Selikku Saayam Pogu Mattum
Every evening as the sun sets,
Unna Naan Velukka Venumadi
I long to meet you,
Paadu Pattu Vidiyum Pozhudhu
The song I sing fades away,
Veliyil Solla Poigal Vaenumadi
My words fail me in the open,
Pudhu Ponne
Oh new love,
Adhuthaandi Thamizh Naattu Baani
This is the unique Tamil Nadu style.
Saarattu Vandiyila
In the bullock cart,
Seerattoliyila
On the silken swing,
Orantherinjathu Ummugam
Your face, like a blossoming orange,
Ullam Killum Andha
My heart flutters at that,
Kalla Chiripilla
Little thief,
Mella Chivandhadhu
You stole my heart so subtly,
Emmugam
My love.
Saarattu Vandiyila
In the bullock cart,
Seerattoliyila
On the silken swing,
Orantherinjathu Ummugam
Your face, like a blossoming orange,
Ullam Killum Andha
My heart flutters at that,
Kalla Chiripilla
Little thief,
Mella Chivandhadhu
You stole my heart so subtly,
Emmugam
My love.
Vekkaththaye Kozhachu Kozhachu
You blushed again and again,
Kungumam Poosikkodi
As you applied the vermillion,
Aasai Ulla Vervaiya Pol
Like a yearning vine,
Vaasam Aedhadi
Your fragrance wafts towards me,
Ae Poongodi
Oh flower bud,
Vandgu Thenkudi
You came like sweet honey,
Avan Kaigalil Udaiyattum
The virgin mirror in his hands,
Kanni Kannaadi
Virgin mirror,
Kaththaazhang Kaatukkul
The rhythm plays in the wild wind,
Maththaalam Kekkudhu
The rhythm plays,
Siththaanai Rendukkum Kondaattam
A tribal dance for both of them,
Kuththaala Chaarale
In the well's courtyard,
Muththaana Paneeru
With pearl-like water,
Viththaara Kallikku Thallaattam
A playful dance in the open field,
Ava Manmadha Kaattu
She is like a forest of desire,
Sandhanam Edhuththu
Where is the sandalwood paste?
Maarbil Appikkitaan
She is applying marble paste,
Iva Kurangu Kazhuththil
She is like a young monkey in a cage,
Kuttiya Pola Tholil Ottikkitta
Making me work like a slave,
Ini Buththi Kalangara
Now my mind is on fire,
Muththam Kuduththidu
Give me a kiss,
Raasaave
Oh my love,
Ponnu Dhaan Rathina Katti-ha
The girl is like a diamond necklace,
Maapilla Veththala Potti
The boy is like a betel leaf pouch,
Edhuththu Rathina Kattiya
He stole the diamond necklace,
Veththala Pottiyil
In the betel leaf pouch,
Mooda Sollungadi
Don't talk nonsense,
Modhalil Maala Maathungadi
Don't speak of garlands first,
Pirahu Paala Maathungadi
Then speak of milk,
Kattil Vittu Kaalaiyile Kasangi Vandhaaa
Leaving the bed, you came in the morning like a ghost,
Selai Maathungadi
Don't speak of the saris,
Maharaani
Oh my queen,
Adhuthaandi Thamizh Naattu Baani
This is the unique Tamil Nadu style.
Kaththaazhang Kaatukkul
The rhythm plays in the wild wind,
Maththaalam Kekkudhu
The rhythm plays,
Siththaanai Rendukkum Kondaattam
A tribal dance for both of them,
Kuththaala Chaarale
In the well's courtyard,
Muththaana Paneeru
With pearl-like water,
Viththaara Kallikku Thallaattam
A playful dance in the open field,
Kaththaazhang Kaatukkul
The rhythm plays in the wild wind,
Maththaalam Kekkudhu
The rhythm plays,
Siththaanai Rendukkum Kondaattam
A tribal dance for both of them,
Kuththaala Chaarale
In the well's courtyard,
Muththaana Paneeru
With pearl-like water,
Viththaara Kallikku Thallaattam
A playful dance in the open field,
Kaththaazhang Kaatukkul
The rhythm plays in the wild wind,
Maththaalam Kekkudhu
The rhythm plays,
Siththaanai Rendukkum Kondaattam
A tribal dance for both of them,
Kuththaala Chaarale
In the well's courtyard,
Muththaana Paneeru
With pearl-like water,
Viththaara Kallikku Thallaattam
A playful dance in the open field,
Pudhu Ponne
Oh new love,
Adhuthaandi Thamizh Naattu Baani
This is the unique Tamil Nadu style.
Pudhu Ponne
Oh new love,
Adhuthaandi Thamizh Naattu Baani
This is the unique Tamil Nadu style.
Pudhu Ponne
Oh new love,
Adhuthaandi Thamizh Naattu Baani
This is the unique Tamil Nadu style.





Writer(s): A.r. Rahman, R Vairamuthu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.