Paroles et traduction A.R. Rahman feat. A.R. Raihanah - Karma Veeruda
Karma Veeruda
Karma Veeruda
Aagindhi
ey
nadu
aagangadhu
thana
kosam
dhachadhu.
This
country
exists,
it
strives
just
for
me.
Ra
a
shanthi
tho
patu
manishannadu.
O
do
sing
of
the
peace,
the
human.
Thana
kosam
brathakadu
raaa
thana
koosam
brathakaduuraaaa...
He
lives
for
me,
honey
he
lives
for
me-eee...
Aaaaa
veeruda
karma
veeruda
kaala
veerudaa
karma
veeruda
o
o
o
ooo...
Aaaaa
hero,
karma
hero,
time
hero
karma
hero,
o
o
o
ooo...
Ootami
thoti
krungaku
nuvu
vejayam
thoti
aagaku
nuvee
ralleno
thala
pyna
padinaeksham
pallenno
esthundhi
le.
With
every
step
I
take,
you
take
me
to
victory,
you
take
me
to
the
top,
I
don't
want
to
stumble,
but
my
foot
is
in
the
mud.
Bhudhandare
chusi
pongi
poo.
The
earth
grows
with
the
rain.
Ke
konndalu
chusi
thondaravake
matal
tho
madhi
gaya
myna
e
vijayam
kakunnda
manadgule.
Seeing
the
little
birds,
I
feel
like
a
parrot
mimicking
words,
my
heart
does
not
agree
with
this
victory.
Gali
gali
nenuvattuko
ledhe
karma
veeruda
veeruda
nekalasate
radhe
kalam
kalam
venuderigirabodhe
kala
venathiki
neethiki
ootame
radhe
.
Everywhere
I
go,
I
am
alone,
karma
hero,
hero,
come
to
my
rescue,
time
is
ticking
away,
time
requires
utmost
vigilance,
time
needs
ethics,
I
am
waiting
for
you.
Unna
chota
undadaniki
parugaapakunda
padha.
Don't
be
afraid
to
be
small.
Shanthini
ponndhadaniki...
To
gain
peace...
Pade
sadha.
Practice
patience.
Aagindhi
ey
nadu
aagangadhuu
thana
kosam
dhachadhu
ra
ve
shanthi
tho
patu
manishannadu
thana
kosam
brathakadu
raaa
thana
koosam
brathakaduuraaaa
aaaa
thana
kosam
brathakadu
raaa...
This
country
exists,
it
strives
just
for
me,
O
do
sing
of
the
peace,
the
human,
he
lives
for
me,
honey
he
lives
for
me-eee
aaaa
he
lives
for
me
honey...
Gali
gali
nenuvattuko
ledhe
karma
veeruda
veeruda
nekalasate
radhe
kalam
kalam
venuderigirabodhe
kala
venathiki
neethiki
ootame
radhe
perikode
marnesthe
adhi
khanakona
khanakonaa
.
Everywhere
I
go,
I
am
alone,
karma
hero,
hero,
come
to
my
rescue,
time
is
ticking
away,
time
requires
utmost
vigilance,
time
needs
ethics,
I
am
waiting
for
you,
every
moment
is
golden,
every
second
is
precious.
Veerude
marnesthe
adhi
charithona
charithonaa
o
nu.
The
hero
dies,
that
is
the
story,
the
story,
o
no.
Gali
gali
nenuvattuko
ledhe
karma
veeruda
veeruda
nekalasate
radhe
kalam
kalam
venuderigirabodhe
kala
venathiki
neethiki
ootame
radhe
.
Everywhere
I
go,
I
am
alone,
karma
hero,
hero,
come
to
my
rescue,
time
is
ticking
away,
time
requires
utmost
vigilance,
time
needs
ethics,
I
am
waiting
for
you.
Gali
gali
nenuvattuko
ledhe
karma
veeruda
veeruda
nekalasate
radhe
kalam
kalam
venuderigirabodhe
kala
venathiki
neethiki
ootame
radhe
...
Everywhere
I
go,
I
am
alone,
karma
hero,
hero,
come
to
my
rescue,
time
is
ticking
away,
time
requires
utmost
vigilance,
time
needs
ethics,
I
am
waiting
for
you
...
Mannu
manalu
gelichinavaadu.
The
one
who
conquered
the
lands
and
people.
Kaarya
veerudee
aa
ha
manulanu
mannina
thalachinavaduu.
The
karma
hero,
he
forgave
those
people
and
raised
them
up.
Karrmaveerudee
.
The
karma
hero.
Aagindhi
ey
nadu
aagangadhu
thana
kosam
dhachadhu.
This
country
exists,
it
strives
just
for
me.
Ra
a
shanthi
tho
patu
manishannadu.
O
do
sing
of
the
peace,
the
human.
Thana
kosam
brathakadu
raaa
thana
koosam
brathakaduuraa...
He
lives
for
me,
honey
he
lives
for
me-eee...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A R Rahman, Chandrabose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.