Paroles et traduction A.R. Rahman feat. Alka Yagnik, Karisma Kapoor, Rekha, Manoj Bajpai, Amrish Puri, Farida Jalal, Lillete Dubey & Shakti Kapoor - Mehndi Hai Rachnewali (From "Zubeidaa")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehndi Hai Rachnewali (From "Zubeidaa")
Мехенди расписывает ладони (Из фильма "Зубайда")
मेहँदी
है
रचनेवाली,
हाथों
में
गहरी
लाली
Мехенди
расписывает
ладони,
глубокий
румянец
на
руках
कहें
सखियाँ,
अब
कलियाँ,
हाथों
में
खिलने
वाली
हैं
Говорят
подружки,
теперь
бутоны,
на
руках
вот-вот
расцветут
तेरे
मन
को,
जीवन
को,नई
ख़ुशियाँ
मिलने
वाली
हैं
Твоему
сердцу,
твоей
жизни,
новая
радость
придёт
मेहँदी
है
रचनेवाली,
हाथों
में
गहरी
लाली
Мехенди
расписывает
ладони,
глубокий
румянец
на
руках
कहें
सखियाँ,अब
कलियाँ,
हाथों
में
खिलने
वाली
हैं
Говорят
подружки,
теперь
бутоны,
на
руках
вот-вот
расцветут
तेरे
मन
को,
जीवन
को,
नई
ख़ुशियाँ
मिलने
वाली
हैं
Твоему
сердцу,
твоей
жизни,
новая
радость
придёт
हो
हरियाली
बन्नो
О,
зеленоокая
девушка
ले
जाने
तुझको
गुईयाँ
Заберут
тебя
куклы
आने
वाले
हैं
सैयाँ
Идёт
твой
возлюбленный
थामेंगे
आ
के
बईयाँ
Возьмёт
тебя
за
руку
गूँजेगी
शहनाई
Зазвучит
шехнай
अंगनाई-अंगनाई
По
всему
двору
मेहँदी
है
रचनेवाली,
हाथों
में
गहरी
लाली
Мехенди
расписывает
ладони,
глубокий
румянец
на
руках
कहें
सखियाँ,
अब
कलियाँ,
हाथों
में
खिलने
वाली
हैं
Говорят
подружки,
теперь
бутоны,
на
руках
вот-вот
расцветут
तेरे
मन
को,
जीवन
को,
नई
ख़ुशियाँ
मिलने
वाली
हैं
Твоему
сердцу,
твоей
жизни,
новая
радость
придёт
गायें
मईया
और
मौसी,
गायें
बहना
और
भाभी
कि
Поют
мама
и
тётя,
поют
сестра
и
невестка,
что
मेहंदी
खिल
जाये,
रंग
लाये,
हरियाली
बन्नी
Мехенди
расцветает,
цвет
набирает,
зеленоокая
девушка
गायें
फूफी
और
चाची,
गायें
नानी
और
दादी
कि
Поют
тетя
и
двоюродная
сестра,
поют
бабушка
и
прабабушка,
что
मेहंदी
मन
भाये,
सज
जाये,
हरियाली
बन्नी
Мехенди
радует
сердце,
украшает,
зеленоокая
девушка
मेहंदी
रूप
सँवारे
हो,
मेहंदी
रंग
निखारे
हो
Мехенди
красоту
твою
подчеркивает,
мехенди
цвет
твой
раскрывает
हरियाली
बन्नी
के
आँचल
में
उतरेंगे
तारे
На
покрывале
зеленоокой
девушки
засияют
звезды
मेहँदी
है
रचनेवाली,
हाथों
में
गहरी
लाली
Мехенди
расписывает
ладони,
глубокий
румянец
на
руках
कहें
सखियाँ,
अब
कलियाँ,
हाथों
में
खिलने
वाली
हैं
Говорят
подружки,
теперь
бутоны,
на
руках
вот-вот
расцветут
तेरे
मन
को,
जीवन
को,
नई
ख़ुशियाँ
मिलने
वाली
हैं
Твоему
сердцу,
твоей
жизни,
новая
радость
придёт
गाजे,
बाजे,
बाराती,
घोड़ा,
गाड़ी
और
हाथी
को
Музыканты,
барабанщики,
свадебная
процессия,
конь,
повозка
и
слон
लायेंगे
साजन,
तेरे
आँगन,
हरियाली
बन्नी
Привезут
возлюбленного,
в
твой
двор,
зеленоокая
девушка
तेरी
मेहंदी
वो
देखेंगे
तो,
अपना
दिल
रख
देंगे
वो
Твою
мехенди
он
увидит,
и
своё
сердце
отдаст
पैरों
में
तेरी
चुपके
से,
हरियाली
बन्नी
К
твоим
ногам
тайком,
зеленоокая
девушка
मेहँदी
रूप
सँवारे,
ओ
मेहँदी
रंग
निखारे
हो
Мехенди
красоту
твою
подчеркивает,
о
мехенди
цвет
твой
раскрывает
हरियाली
बन्नी
के
आँचल
में
उतरेंगे
तारें
На
покрывале
зеленоокой
девушки
засияют
звезды
मेहँदी
है
रचनेवाली,
हाथों
में
गहरी
लाली
Мехенди
расписывает
ладони,
глубокий
румянец
на
руках
कहें
सखियाँ,
अब
कलियाँ,
हाथों
में
खिलने
वाली
हैं
Говорят
подружки,
теперь
бутоны,
на
руках
вот-вот
расцветут
तेरे
मन
को,
जीवन
को,
नई
ख़ुशियाँ
मिलने
वाली
हैं
Твоему
сердцу,
твоей
жизни,
новая
радость
придёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.