A.R. Rahman feat. Alka Yagnik, Udit Narayan, Sukhwinder Singh, Shankar Mahadevan, Shaan, Sehar, Aamir Khan & Gracy Singh - Ghanan Ghanan (From "Lagaan") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.R. Rahman feat. Alka Yagnik, Udit Narayan, Sukhwinder Singh, Shankar Mahadevan, Shaan, Sehar, Aamir Khan & Gracy Singh - Ghanan Ghanan (From "Lagaan")




Ghanan Ghanan (From "Lagaan")
Ghanan Ghanan (From "Lagaan")
घनन घनन घनन घनन घनन घनन घनन
Raining, raining, raining, raining, raining, raining, raining
घनन घनन घिर-घिर आये बदरा
Raining, raining, the clouds are gathering
घने घन घोर कारे छाये बदरा
Heavy, thick, dark clouds have gathered
धमक-धमक गूंजे बदरा के डंके
The thunder of the clouds is roaring
चमक-चमक देखो बिजुरिया चमके
Look, the lightnings are flashing
मन धड्काए बदरवा
My heart is beating, the clouds
मन धड्काए बदरवा
My heart is beating, the clouds
मन-मन धड्काए बदरवा
My heart-heart is beating, the clouds
काले मेघा, काले मेघा पानी तो बरसाओ
Oh black clouds, oh black clouds, please rain down
काले मेघा, काले मेघा पानी तो बरसाओ
Oh black clouds, oh black clouds, please rain down
बिजुरी की तलवार नहीं बूंदों के बाण चलाओ
Don't shoot swords of lightning, but arrows of raindrops
मेघा छाये, बरखा लाये
The clouds have gathered, bringing rain
घिर-घिर आये, घिरके आये
Gathering, gathering
कहे ये मन मचल-मचल
My heart says, "Be restless"
ना यूँ चल संभल संभल
Don't go on like this, be careful
गए दिन बदल, तू घर से निकल
The old days are gone, come out of your home
बरसने वाला है अब अमृत जल
The nectar water is about to rain now
दुविधा के दिन बीत गए
The days of dilemma are over
भईया मल्हार सुनाओ
Brother, let's sing the Malhar
घनन घनन घिर-घिर आये बदरा
Raining, raining, the clouds are gathering
घने घन घोर कारे छाये बदरा
Heavy, thick, dark clouds have gathered
धमक-धमक गूंजे बदरा के डंके
The thunder of the clouds is roaring
चमक-चमक देखो बिजुरिया चमके
Look, the lightnings are flashing
मन धड्काए बदरवा
My heart is beating, the clouds
मन धड्काए बदरवा
My heart is beating, the clouds
मन-मन धड्काए बदरवा
My heart-heart is beating, the clouds
रस अगर बरसेगा, कौन फिर तरसेगा
If nectar rains, who will thirst?
कोयलिया गाएगी बैठी मुंडेरो पर
The cuckoos will sing, sitting on the walls
जो पंछी गायेंगे, नए दिन आयेंगे
If the birds sing, new days will come
उजाले मुस्कुरा देंगे अंधेरो पर
The lights will smile at the darkness
प्रेम की बरखा में भीगे-भीगे तन-मन
Our bodies and minds are drenched in the rain of love
धरती पे देखेंगे पानी का दर्पण
We will see a mirror of water on the earth
जईयो तुम जहाँ-जहाँ
Wherever you go
देखियो वहां-वहां
Look at that place
यहीं एक समा की धरती यहाँ
This is the only land of peace here
है पेहने सात रंगों की चुनरियाँ
It wears veils of seven colors
घनन घनन घिर-घिर आये बदरा
Raining, raining, the clouds are gathering
घने घन घोर कारे छाये बदरा
Heavy, thick, dark clouds have gathered
धमक-धमक गूंजे बदरा के डंके
The thunder of the clouds is roaring
चमक-चमक देखो बिजुरिया चमके
Look, the lightnings are flashing
मन धड्काए बदरवा
My heart is beating, the clouds
मन धड्काए बदरवा
My heart is beating, the clouds
मन-मन धड्काए बदरवा
My heart-heart is beating, the clouds
पेड़ों पर झूले डालो और ऊंची पेंग बढाओ
Swing on the trees and raise high swings
काले मेघा, काले मेघा पानी तो बरसाओ
Oh black clouds, oh black clouds, please rain down
काले मेघा, काले मेघा पानी तो बरसाओ
Oh black clouds, oh black clouds, please rain down
बिजुरी की तलवार नहीं बूंदों के बाण चलाओ
Don't shoot swords of lightning, but arrows of raindrops
आयी है रात मतवाली बिछाने हरियाली
The intoxicating night has come to spread greenery
ये अपने संग में लायी है सावन को
It has brought the month of Sawan with it
ये बिजुरी की पायल
These anklets of lightning
ये बादल का आँचल
This veil of clouds
सजाने लायी है धरती की दुल्हन को
It has come to adorn the bride of the earth
डाली-डाली पेहनेगी फूलों के कंगन
Flowers will wear bracelets on every branch
सुख अब बरसेगा आँगन-आँगन
Now happiness will rain in every courtyard
खिलेगी अब कलि-कलि
Now the buds will bloom
हँसेंगी अब गली-गली
Now the streets will laugh
हवा जो चली तो रुत लगी भली
If the wind blows, then the season will be beautiful
जला दे जो तन-मन वो धुप ढली
If the sun sets, it will burn the body and mind
घनन घनन घनन घनन घनन
Raining, raining, raining, raining, raining, raining
काले मेघा, काले मेघा पानी तो बरसाओ
Oh black clouds, oh black clouds, please rain down
पानी तो बरसाओ
Please rain down
बिजुरी की तलवार नहीं बूंदों के बाण चलाओ
Don't shoot swords of lightning, but arrows of raindrops
बूंदों के बाण चलाओ
Shoot arrows of raindrops
घनन घनन घिर-घिर आये बदरा
Raining, raining, the clouds are gathering
घने घन घोर कारे छाये बदरा
Heavy, thick, dark clouds have gathered
धमक-धमक गूंजे बदरा के डंके
The thunder of the clouds is roaring
चमक-चमक देखो
Look
घनन घनन घनन घनन घनन घनन
Raining, raining, raining, raining, raining, raining





Writer(s): Javed Akhtar, A R Rahman

A.R. Rahman feat. Alka Yagnik, Udit Narayan, Sukhwinder Singh, Shankar Mahadevan, Shaan, Sehar, Aamir Khan & Gracy Singh - The Definitive Collection
Album
The Definitive Collection
date de sortie
05-01-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.