Paroles et traduction A. R. Rahman feat. Arjun Chandy, Haricharan & Jonita Gandhi - Azhagiye (From "Kaatru Veliyidai")
Azhagiye (From "Kaatru Veliyidai")
Azhagiye (From "Kaatru Veliyidai")
வெடிபோல
புன்னகை
சிரிடி
Your
smile
radiates
like
an
explosion
கானவில்லை
ஹாப்பி
திரிடி...
You
wander
in
your
dreams,
happy...
அடடா
நான்
கவிஞன்
உனை
பார்த்து
Oh!
I,
the
poet,
seeing
you
கெட்டுப்போன
கவிஞன்
Am
a
poet
gone
to
waste
ஆனஸ்ட்டா
நான்
பேசவா
Honestly,
should
I
speak
my
mind?
இல்லை
இது
போதுமா
Or
would
this
suffice?
ஓ...
மை
டார்லிங்
நாங்க
கம்மிங்
Oh...
my
darling,
I'm
coming
புது
புது
கணக்கெல்லாம்
பென்டிங்
ஆகும்
All
these
new
calculations
will
remain
pending
போலிஸ்சா
நான்
கேட்கவா
Should
I
ask
like
a
policeman?
எஸ்-சா
எஸ்-சா
நோ-வா
எஸ்-சா
S-e-s-a,
S-e-s-a,
oh-n-o
S-e-s-a
அழகியே...
மேரி
நீ
மேரி
நீ
அழகியே...
My
beauty...
Meri,
you
are
Meri,
you
are
my
beauty...
பிளிா்ட்
வித்
மீ
கெட்
ஹை
வித்
மீ
அழகியே
Flirt
with
me,
get
high
with
me,
my
beauty
கோபம்
வந்தால்
If
you're
angry
கூச்சம்
வந்தால்
டோன்ட்
ஒரி
If
you're
shy,
don't
worry
அழகி
ஏ
அழகியே
ஏ
அழகியே...
O
beauty,
oh
beauty,
oh
beauty...
மேரி
நீ
மேரி
நீ
அழகியே...
Meri,
you
are
Meri,
you
are
my
beauty...
சொர்க்கம்
நீ
ஏ
ஹாய்
பிஸ்
மி
அழகியே...
A
heaven,
oh,
you
are
my
missus,
my
beauty...
காதல்
வந்தால்
மாற்றம்
வந்தால்
If
there's
love
or
change
அழகியே
ஏ
அழகியே
ஏ!
O
beauty,
oh
beauty,
oh!
யாரும்
கேட்கா
எது
ஒன்றை
எது
ஒன்றை
No
one
asks
what
or
anything
நான்
கேட்டேன்
உன்னை
I
asked
you
அதை
தந்தால்
நன்றி
பிடிவாதம்
இன்றி
If
you
give
it,
I'll
be
grateful,
with
no
insistence
நீர்
தந்தால்
நன்றி
துளி
துளிரே...
If
you
give
me,
I'll
be
grateful,
even
if
it's
a
mere
drop...
துளி
காலம்
கேட்டேன்
I
ask
for
a
drop
of
time
துளி
காதல்
கேட்டேன்
I
ask
for
a
drop
of
love
துளி
காமம்
கேட்டேன்
I
ask
for
a
drop
of
lust
மறு
உயிரே
My
renewed
life
மறுக்காதே
நீயும்
மறக்காதே
நீயும்
Don't
you
refuse
or
forget
me
எந்தன்
அழகியே...
நின்னி...
My
beauty...
நின்னி
நின்னி
நின்னி
You,
you,
you,
you
நின்னி
நீ
நீ
நீ
நீ
நீ
You,
you,
you,
you,
you,
you
அழகிய
மேரி
நீ
மேரி
நீ
அழகியே
My
beauty
Meri,
you
are
Meri,
you
are
my
beauty...
பிளிா்ட்
வித்
மீ
கெட்
ஹை
வித்
மீ
அழகியே
Flirt
with
me,
get
high
with
me,
my
beauty
கோபம்
வந்தால்
If
you're
angry
கூச்சம்
வந்தால்
டோன்ட்
ஒரி
If
you're
shy,
don't
worry
அழகி
ஏ
அழகியே
ஏ
அழகியே...
O
beauty,
oh
beauty,
oh
beauty...
மேரி
நீ
மேரி
நீ
அழகியே...
Meri,
you
are
Meri,
you
are
my
beauty...
சொர்க்கம்
நீ
ஏ
ஹாய்
பிஸ்
மி
அழகியே...
A
heaven,
oh,
you
are
my
missus,
my
beauty...
காதல்
வந்தால்
மாற்றம்
வந்தால்
If
there's
love
or
change
கால்கள்
நீ...
Your
legs...
அழகியே
ஏ
அழகியே
ஏ!
O
beauty,
oh
beauty,
oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MADHAN KARKY VAIRAMUTHU, A.R. RAHMAN, NAVNEETH VIRK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.