A.R. Rahman feat. Badshah, Tanishk Bagchi, Shashaa Tirupati & Jubin Nautyal - The Humma Song (From "OK Jaanu") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.R. Rahman feat. Badshah, Tanishk Bagchi, Shashaa Tirupati & Jubin Nautyal - The Humma Song (From "OK Jaanu")




The Humma Song (From "OK Jaanu")
The Humma Song (From "OK Jaanu")
एक हो गए हम और तुम
We've become one, you and I
हम्मा, हम्मा, हम्मा
Humma, humma, humma
तो उड़ गई नींदे रे
Our sleep has flown away
Hey, हम्मा
Hey, humma
एक हो गए हम और तुम
We've become one, you and I
तो उड़ गई नींदे रे
Our sleep has flown away
और खनकी पायल मस्ती में, तो कंगन-
And anklets jingled with joy, and so did bracelets
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
(Ya-ee-yeah!)
(Ya-ee-yeah!)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
ये पहली बार मिले, तुम पे ये दम निकले
This is the first time we've met, my breath has stopped
तुम पे ये जवानी धीरे-धीरे, मद्धम मचले रे
My youth slowly and gently stirs for you
हम्मा, हम्मा
Humma, humma
हम्मा, हम्मा, हम्मा
Humma, humma, humma
Hey, हम्मा, हम्मा
Hey, humma, humma
हम्मा, हम्मा, हम्मा
Humma, humma, humma
मुझे डर इस बात का है बस
I fear only this
कि कहीं ना ये रात निकल जाए
That this night will end
मेरे इतने भी पास तू मत
Don't come so close to me
कहीं मेरे हाथों से ना बात निकल जाए
Lest my words escape my lips
बोलूँगा सच मैं, जो दे तू इजाज़त
I'll tell you the truth, if you give me permission
सबर भी अब करने लगा बग़ावत
Even patience is starting to rebel
ज़ुल्फ़ें हैं ज़ालिम और आँखें हैं आफ़त
Your hair is cruel and your eyes are a disaster
लगता है होने वाली है क़यामत
It seems like the end is near
मत तड़पा ऐसे तू (तड़पा ऐसे तू)
Don't torment me like this
ना कर नाइंसाफ़ी (नाइंसाफ़ी)
Don't be unfair
जो ग़लती करने वाला हूँ मैं
Whatever mistakes I may make
उसके लिए पहले से ही माँगता हूँ माफ़ी
I apologize for them in advance
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
खिली चाँदनी जैसा ये बदन
Your body is like shining moonlight
जानम, मिला तुमको
My love, I have found you
मन में सोचा था जैसा रूप तेरा
My mind had imagined your beauty
आया नज़र हमको
It emerged before my eyes
सितम खुली-खुली ये
This is cruel torture
सनम गोरी-गोरी
My fair love
ये बाहें करती है यूँ
Your arms do this
हमें तुमने जब गले लगाया
When you embraced me
तो खो ही गए हम
I lost myself
हम्मा, हम्मा
Humma, humma
हम्मा, हम्मा, हम्मा
Humma, humma, humma
Hey, हम्मा, हम्मा
Hey, humma, humma
हम्मा, हम्मा, हम्मा
Humma, humma, humma
एक हो गए हम और तुम
We've become one, you and I
हम्मा, हम्मा, हम्मा
Humma, humma, humma
तो उड़ गई नींदे रे
Our sleep has flown away
Hey, हम्मा
Hey, humma
हम्मा
Humma





Writer(s): Mehboob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.