A. R. Rahman feat. G. V. Prakash Kumar, Naresh Iyer, Sharanya Srinivas & Vishwaprasadh - Mersal Arasan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A. R. Rahman feat. G. V. Prakash Kumar, Naresh Iyer, Sharanya Srinivas & Vishwaprasadh - Mersal Arasan




Mersal Arasan
Mersal Arasan
அடிச்சு காலி பண்ணும்
Gonna bump you off
தில்லு... தில்லு... ஹே
Thrill... thrill... hey
புடிச்சி கூட நிப்போம்
Gonna stand along with you
சொல்லு... சொல்லு... ஹே
Tell... tell... hey
இஸ்து கீயாவுடும் அல்லு... சில்லு...
Is it true that it is a brass band... flute...
ஹே அல்லு சில்லு. செதரு... செதரு.
Hey, brass, flute. Scream... scream.
ஆட வர வரம்மா... அல்லு...
Come on, girl, dance...
சைடு வச்சுகோ... சில்லு...
Put your hand to the side... flute...
தளபதி Entry இது.
This is the entry of the commander.
செதரு... செதரு.
Scream... scream.
ஹே... Scene-னாவும்
Hey... all the scenes
அவன் வன்ட்டான,
He was the only one,
பொடி இஸ்கூலு
Wearing makeup like a school
புள்ளிங்கோலாம் செதரு,
Scream,
Theatre-u தெறிக்க,
Making the theater jump,
யாரிங்க கேலிக்க
Who's here to clown
சொல்டி பிகிலடி,
Play the drum,
மெர்சல் அரசன் வாரான்.
Mersal king is coming.
இந்தா வாரான்... Scene-u...
Here he comes... scene...
சுகுரா பொளுப்பான்...
Will shine will highlight...
பெரிய கைனாலும் பெர்டி எடுப்பான்,
Will lift Bertie with his big hand,
தொட்டு Step-Ah வஸ்தா
When he takes the step
All Center-u அதகளம் தான்.
All central is a riot.
எத்து கீசீ பார்த்த...
What kind of shield looked...
கத்தி Sharp-u தான்.
The knife is sharp.
கத்தி ஆனா கீச்சதில்ல.
The knife is sharp but not squeaky.
நோய் வெட்டும் சாமி தான்.
He is a god who cuts disease.
ஏழ பாழ... வாழ வைப்பான்.
Will make the poor live.
கீஞ்ச வாழ்க தேப்பான்.
Will burn the huts and live.
அணைச்சு நிப்பான்.
Will hug.
தலைவன் ஆட
For the leader to dance
இசை புயல் ஒன்னு பிரிக்குது.
A cyclone is breaking.
எகுறு... அல்லு சில்லு.
Screaming... brass, flute.
எட்டி... செதறனும்...
Leaping... has to scream...
எகுறு... அல்லு சில்லு.
Screaming... brass, flute.
எட்டி... செதறனும்...(பிரி)
Leaping... has to scream... (sep)
எகுறு... அல்லு சில்லு.
Screaming... brass, flute.
எட்டி... செதறனும்...
Leaping... has to scream...
அல்லு சில்லு, செதறனுடா...
Brass, flute, has to scream...
(அட்றா, அட்றா, அட்றா அட்றா.)
(Boom, boom, boom, boom boom.)
மனுஷன் உண்டாக்கும்
All the things human beings make
எல்லாம் சாயும்,
Will collapse,
பணம் மட்டும் என்ன?
Why money alone?
அது வெறும் மாயம்!
It's just an illusion!
எழுத்த தாண்டி...
Beyond the alphabet...
உத்து பார்த்த அதுவும் Paper-u தான்.
Even that which looked promising was just paper.
வணங்கி சந்தோஷம் கேட்குற நீயும்,
You who ask for happiness by greeting me,
திரும்பி பார் சுத்தி ஆயிரம் காயம்.
Turn around and see thousands of injuries around you.
தவிச்ச மனசில், சிரிப்ப வெதச்ச,
In the troubled mind, laughing is crazy,
மனுஷன் நீதாண்டா.
Oh, human, it's you.
பாசம் காட்டி பின்னால் வந்தா,
If you come after showing affection,
கைய அன்பா கோபென்டா.
Join hands affectionately.
அடுத்த உசுர, வாழ வச்சா,
If you keep another life alive,
கண்ணில் வச்சு காப்பேண்டா...
Protect it with your eyes...
ஹே... Scene-னாவும்
Hey... all the scenes
அவன் வன்ட்டான,
He was the only one,
பொடி இஸ்கூலு
Wearing makeup like a school
புள்ளிங்கோலாம் செதரு,
Scream,
Theatre-u தெறிக்க
Making the theater jump,
யாரிங்க கேலிக்க
Who's here to clown
சொல்டி பிகிலடி
Play the drum,
மெர்சல் அரசன் வாரான்.
Mersal king is coming.
இந்தா வாரான்... Scene-u...
Here he comes... scene...
சுகுரா பொளுப்பான்...
Will shine will highlight...
பெரிய கைனாலும் பெர்டி எடுப்பான்.
Will lift Bertie with his big hand.
தொட்டு Step-Ah வஸ்தா
When he takes the step
All Center-u அதகளம் தான்
All central is a riot.
எத்து கீசீ பார்த்த...
What kind of shield looked...
கத்தி Sharp-u தான்.
The knife is sharp.
எகுறு... அல்லு சில்லு.
Screaming... brass, flute.
எட்டி... செதறனும்...
Leaping... has to scream...
எகுறு... அல்லு சில்லு.
Screaming... brass, flute.
எட்டி... செதறனும்...(பிரி)
Leaping... has to scream... (sep)
எகுறு... அல்லு சில்லு.
Screaming... brass, flute.
எட்டி... செதறனும்...
Leaping... has to scream...
அல்லு சில்லு, செதறனுடா...
Brass, flute, has to scream...
(அட்றா, அட்றா, அட்றா அட்றா.)
(Boom, boom, boom, boom boom.)





Writer(s): A R RAHMAN, VIVEK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.