Paroles et traduction A. R. Rahman feat. Hariharan, Haricharan & Pooja - Unnaal Unnaal
Unnaal Unnaal
Unnaal Unnaal
ஓ...
என்
வானம்
இடிவது
உன்னாலே
O...
The
sky
is
falling
for
you
என்
வாசல்
திரப்பது
உன்னாலே
I'm
closing
the
door
on
you
என்
வீதி
நிரைவது
உன்னாலே
I'll
stop
you
on
my
way
என்
நிலவும்
வெயிலும்
My
moon
and
sun
மழையும்
குளிரும்
Rain
and
cold
உன்னால்...
பேரன்பே
By
you...
Barrenbay
உன்னால்...
பேரன்பே
By
you...
Barrenbay
கங்கையில்
ஆடிய
Dancing
on
the
Ganges
பறவைகள்
எல்லாம்
It's
all
birds
கன்மணி
பாசம்
பேசும்
Speaking
of
love
காசியில்
வீசிய
வாசனை
எல்லாம்
Everything
smells
blown
away
in
Kashi
காதலி
உன்
குழல்
வாசம்
Girlfriend
smells
your
gutter
என்
வானத்தில்
விளைகின்ற
It's
in
my
sky
நீலம்
உன்னால்
Blue
is
for
you
என்
மௌனத்தில்
குலைகிற
I'm
drowning
in
silence
வார்தை
உன்னால்
The
word
of
you
என்
முகத்தினில்
முழைக்கிற
I'm
drowning
in
my
face
என்னை
உச்சத்துக்கு
கொண்டு
செல்ல
Take
me
to
the
top
நான்
முடிக்கின்ற
எடத்திலும்
In
the
same
way
that
I
can
finish
தொடக்கம்
உன்னால்
The
beginning
of
you
நெஞ்சுக்குள்ளே
கதி
வீசி
போகிறாய்
You're
drowning
in
the
gutter
கண்ணா...
பேரன்பே
Kanna...
Barrenbay
தீ
போலே
ஏன்
இங்கு
சந்தித்தோம்
தோம்
Fire
Bole
why
we
met
here
Thom
சொல்லின்றி
மொனம்
கொண்டோம்
துன்பம்
கண்டோம்
We
are
suffering
யேன்
காதல்
சிந்தித்தோம்
தோம்
Yane
love
pondered
Thom
யேன்
வந்தாய்
நீயாக
You
came
பஞ்சோடு
தீயாக
Fire
with
Punch
உன்னால்
நான்
பாடும்
I
sing
to
you
பாடல்
உன்னால்
Song
by
you
நான்
பருகும்
I
am
sipping
நீரும்
உன்னாலும்
You
and
me
என்
நாளும்
கோரும்
உன்னால்
I
want
you
to
make
my
day
என்
நன்மை
தீமை
உன்னால்
My
good
and
evil
by
you
என்
கண்ணில்
கண்ணீர்
உன்னால்
Tears
in
my
eye
because
of
you
அதில்
காயம்
புன்னகை
உன்னால்
In
it
hurt
smile
by
you
என்
உரிமை
குரலும்
உன்னால்
My
voice
is
the
voice
of
you
என்
உயிரும்
உன்னால்
My
life
is
for
you
கண்மணி...
ஓ...
கண்மணி...
The
eye...
O...
The
eye...
நீ
அமுத
மழையா
அமில
மழையா
You're
the
acid
rain
ரெண்டும்
ஒன்றாய்
வந்தாயா
Have
you
come
together
எனது
வலி
அரியா
உனது
இதயம்
கொடு
My
pain
Aria
give
me
your
heart
ஹேய்...
வளர்பிறை
அழகினை
Hey...
Waxing
brunette
ஒரு
முறை
தொட
விடு
Let
it
touch
once
என்
பெயர்
சொல்லும்
பேரன்பே
வா...
Say
my
name,
my
darling...
உள்
அன்பு
மரைக்க
முடியாது
Inner
love
cannot
fade
உன்
போன்ற
பெண்ணால்
A
woman
like
you
உன்
பார்வை
அருள்
செய்ய
வேண்டும்
Your
vision
should
grace
ஒலி
ஊரும்
கண்ணால்
Sound
by
Urum
eye
என்
காதல்
வேண்டாம்
என்று
Don't
want
my
love
ஓர்
வார்த்தை
சொன்னால்
If
you
say
a
word
ஏழ்
வண்ணம்
வானவில்
கூட
There's
even
a
rainbow
in
the
sky
நிறம்
மாரும்
தன்னால்
Colour
change
உன்னால்...
என்
ஜென்மம்
By
you...
My
birth
உன்னால்...
என்
ஜென்மம்
By
you...
My
birth
கங்கையில்
ஆடிய
பறவைகள்
எல்லாம்
All
the
birds
in
the
Ganges
கன்மணி
பாசம்
பேசும்
Speaking
of
love
காசியில்
வீசிய
வாசனை
எல்லாம்
Everything
smells
blown
away
in
Kashi
காதலி
உன்
குழல்
வாசம்
Girlfriend
smells
your
gutter
(என்
வானத்தில்)
(In
the
sky)
கண்மணி...
உன்னால்
கண்மணி...
The
eye...
The
eye
of
you...
நான்
தனிமையில்
சிரிப்பது
உன்னால்
I'm
laughing
at
you
alone
சில
அபைகளில்
அழுவது
உன்னால்
You're
crying
in
some
circles
நான்
பந்தியில்
அமருவது
உன்னால்
I
want
to
sit
on
your
lap
சிறு
பட்டினி
கொல்வதும்
உன்னால்
Small
starvation
kills
you
என்
சந்திரன்
வருவதும்
உன்னால்
The
moon
will
come
to
you
என்
ஜனனமும்
மரணமும்
உன்னால்
My
people
and
my
death
என்
உயிர்
என்
வசம்
நிற்பதும்
நிற்பதும்
My
life
is
at
my
disposal
and
standing
என்
உடல்
என்
உயிர்
கேற்பதும்
கேற்பதும்
My
body
is
my
life
என்
வழி
நல்
வழி
பார்ப்பதும்
பார்ப்பதும்
My
way
is
to
look
and
see
the
good
way
என்
மனம்
நல்லென்னம்
காப்பதும்
காப்பதும்
My
mind
is
good
and
saving
அது
உன்னால்...
அது
உன்னால்...
அது
உன்னால்...
It's
because
of
you...
It's
because
of
you...
It's
because
of
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A R RAHMAN, VAIRAMUTHU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.