Paroles et traduction A.R. Rahman feat. Kailash Kher - Mangal Mangal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mangal Mangal
Mangal Mangal
सबने
सुना
रे
All
have
heard,
my
dear
डंका
बोले
धुम
धुम
The
drum
beats
loudly
जागो
जागो
अब
तुम
Wake
up,
wake
up
now
नींद
हो
क्यूं
तुम,
ओ.
Why
do
you
still
sleep?
जागो
रे
जाओ
Wake
up,
my
love
जागी
जागी
है
धरती
सारी
The
whole
earth
is
awake
जागा
जागा
है
अम्बर
The
sky
is
awake
जागी
जागी
है
नदिया
सारी
All
the
rivers
are
awake
जागा
जागा
है
सागर
The
oceans
are
awake
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
May
there
be
auspiciousness,
auspiciousness,
auspiciousness
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
May
there
be
auspiciousness,
auspiciousness,
auspiciousness
जागे
नगर
सारे
All
the
cities
are
awake
जागे
है
घर
सारे
All
the
houses
are
awake
जागा
है
अब
हर
गांव
Every
village
is
awake
now
जागी
है
बगिया
तो
The
garden
is
awake
too
जागे
है
पेड़
और
The
trees
and
जागी
है
पेड़ों
की
छाव
The
shade
of
the
trees
are
awake
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
May
there
be
auspiciousness,
auspiciousness,
auspiciousness
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
May
there
be
auspiciousness,
auspiciousness,
auspiciousness
भोर
आवे
जो
गंगा
नहाने
If
the
morning
comes
to
bathe
in
the
Ganges
रात
हर
घाट
से
हट
जाए
The
night
retreats
from
every
ghat
सूर्य
किरणों
की
तलवार
ताने
The
sun's
rays
wield
a
sword
घोर
अंधियारा
सब
कट
जाए
All
the
darkness
is
cut
कोई
तट
पे
ही
धूनी
रमाए
Someone
lights
a
fire
on
the
bank
कोई
दर्शन
को
झट
पट
जाए
Someone
rushes
to
have
a
vision
जो
भी
आवे
मन
की
पावे
Whoever
comes
finds
peace
of
mind
पाप
सब
जन्मों
का
धूल
जाए
The
sins
of
all
births
are
washed
away
लेके
करवट
उठे
फिर
बजरिया
The
market
wakes
up
and
starts
trading
और
धंधा
सभी
खुल
जाए
And
all
businesses
open
लाला
मुंशी
पुजारी
सिपहिया
The
traders,
the
clerks,
the
priests,
the
soldiers
हल्का
भारी
हर
एक
तूल
जाए
Everyone,
big
and
small,
gets
busy
जोगी
लेके
फिरे
एक
तारा
The
yogi
carries
a
star
और
बस
अपने
मन
की
गाए
And
sings
only
his
own
mind
खुले
सभी
के
भाग
का
द्वारा
The
door
to
everyone's
destiny
is
open
सभी
खुशल
मंगल
हुई
जाए
May
everyone
be
happy
and
auspicious
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
May
there
be
auspiciousness,
auspiciousness,
auspiciousness
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
May
there
be
auspiciousness,
auspiciousness,
auspiciousness
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
May
there
be
auspiciousness,
auspiciousness,
auspiciousness
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
May
there
be
auspiciousness,
auspiciousness,
auspiciousness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAVED AKHTAR, AR RAHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.